current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Al meu país la pluja [Polish translation]
Al meu país la pluja [Polish translation]
turnover time:2024-11-05 18:57:03
Al meu país la pluja [Polish translation]

W moim kraju deszcz nie umie padać:

albo pada mało, albo pada za dużo.

Gdy pada mało, jest susza;

gdy pada za dużo, jest klęska żywiołowa.

Kto zaprowadzi deszcz do szkoły?

Kto powie mu, jak należy padać?

W moim kraju deszcz nie umie padać.

Nie pójdziemy już więcej do szkoły.

Poza rozmowami z twymi rówieśnikami,

niczego się w szkole nie nauczyłeś.

Ani nazw drzew w twojej okolicy,

ani nazw zauważonych kwiatów,

ani nazw ptaków zamieszkujących twój świat,

ani twego własnego języka.

W szkole ukradli ci pamięć,

zafałszowali teraźniejszość.

Życie zatrzymywało się u drzwi,

gdy my wchodziliśmy – martwi w tak młodym wieku,

zapominając o błyskawicach i grzmotach,

o deszczu i ładnej pogodzie,

zapominając o świecie pracy i nauki.

„Przez Imperium do Boga”1,

słychać na ulicy Blanc w Xàtivie2.

Kto mi wynagrodzi te lata

dezinformacji i niepamięci?

W moim kraju deszcz nie umie padać:

albo pada mało, albo pada za dużo.

Gdy pada mało, jest susza;

gdy pada za dużo, jest klęska żywiołowa.

Kto zaprowadzi deszcz do szkoły?

Kto powie mu, jak należy padać?

W moim kraju deszcz nie umie padać.

1. jeden ze sloganów wygłaszanych przez gen. Franco2. https://pl.wikipedia.org/wiki/Xàtiva

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by