Al me murùs al sta delà del Sère,
'l è picinì, ma 'l g'à le gambe bèle,
'l è picinì, ma 'l g'à 'na bèla 'us,
al püsé bel del mont 'l è 'l me murùs.
E me stanòcc g’ó facc un sogno mato,
che 'l me murùs al me stringeva 'l braso
e me g'ó facc per daga du basì,
ma g'ó basàt la födra del cüsì.
Al me murùs 'l è bel e pò 'l è bel,
al g'à du risulì sota 'l capel,
al g'à du risulì sö 'na caviada,
sé, lü 'l è bel e me só 'nemorada.
Al me murùs al m'à mandàt 'na riga,
al m'à mandàt a dì che me so nigra,
e me g'ò riscuntràt öna rigasa:
se me so nigra lü 'l è dela rasa.
Al me murùs al m'à mandàt 'na lètra,
al m'à mandàt a dì che so puarèta,
e me g'ò riscuntrà le so richèse:
lü 'l porta la giachèta a puncc e pèse.
Al me murùs al m'à mandàt 'na nus,
al m'à mandàt a dì che lü 'l è spus,
e me g'ò riscuntràt öna nisöla:
se lü 'l è spus me g'ò şamò 'na fiöla.