Как сладки любовные утехи!
Не играйте в эти игры, дети.
Полюбил Ромео, сын Монтекки,
Дочь врага, Джульетту Капулетти.
Юноша отдал Джульетте сердце
И она взяла его со страхом
Тайну сохраня, старик Лоренцо
Их соединил законным браком.
Звёзды в ночи светили,
Детям глаза слепили.
Ах, как они любили.
Ах, как они любили
Всё бы шло прекрасно и забавно,
Если б миром правили поэты,
Но Ромео - ах! - yбил Тибальда,
Брата вышеназванной Джульетты.
Юношу изгнали, но поверьте,
Поп Лоренцо действовал умело:
Умерла Джульетта мнимой смертью,
Знать об этом должен был Ромео.
Звёзды в ночи светили,
Детям глаза слепили.
Ах, как они любили.
Ах, как они любили.
Эх, как они любили.
Слишком опоздал с письмом посыльный,
Вовремя не смог, какая жалость
Их любовь была большой и сильной,
Только смерть сильнее оказалась.
Мученик Ромео спит в могиле,
Рядом с ним прекрасная Джульетта.
Не было ещё в подлунном мире
Повести печальнее, чем эта.
Звёзды в ночи светили,
Детям глаза слепили.
Ах, как они любили.
Ах, как они любили…
Эх, как они любили…