current location : Lyricf.com
/
Songs
/
赤い花 [Akai hana] [English translation]
赤い花 [Akai hana] [English translation]
turnover time:2025-04-20 17:52:47
赤い花 [Akai hana] [English translation]

I rescue by myself

The days spilling through my fingers

That this person has left me

Is a desert that gulps even the light down

Ah, my heart cries and shouts

But in this dry world

No voice resounds

Wind, please don't sweep away you can't find my position anymore

Since I bury it deeply, let my love sleep until it rots

I want to give my last tears for a flower that won't bloom anymore

Let me see it with my eyes at least until its red color melts

The coincidence of meeting casually

Becomes tenderness and a knife

It's an unbearable pain

But, why I chase you?

Tear me up in pieces soon

Until I don't feel anything

Hurt me and go away

Now please, don't tell me your reasons to leave everything

Don't tell me that even the love that shone far is a lie

If I spilled my last tears is for not seeing you anymore

I'll keep walking anywhere through a rusty landscape

Wind, please don't sweep away you can't find my position anymore

Since I bury it deeply, let my love sleep until it rots

I want to give my last tears for a flower that won't bloom anymore

I want to watch over it at least until its red color melts

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Akina Nakamori
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English, Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://nakamoriakina.com/
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/中森明菜
Akina Nakamori
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved