Я не знаю
Даже как её зовут,
Только часто её вижу.
Но я прихожу
Всюду, где есть она,
Я всегда следую за ней.
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она,
Нет такой, как она. (х2)
Я начинаю свой день с неё, она – с нутеллы.
Я – обёртка, она – конфета.
Я стараюсь идти вперёд и не привязываться к ней...
Снова она появляется передо мной.. О, чао белла*!
Эй, мамита**, когда ты придёшь к папи**?
Пусть друзья немного по тебе поскучают.
Решай сама, будь что будет,
Иди к парню с внешностью, как с гор.
Ммм, гарантированное удовольствие:
Я смотрю на тебя обнажённую, покрытую (цветочными) лепестками.
Любовь к тебе, безудержная фантазия...
Ты создана для меня, для других – запретна.
Давай, этой ночью мы празднуем, стань мокрой от шампанского,
Давай, стань мокрой от шампанского,
Давай, стань мокрой от шампанского,
Стань мокрой от шампанского,
Я намочу тебя шампанским,
Стань мокрой от шампанского,
Давай, стань мокрой от шампанского.
Я не знаю
Даже как её зовут,
Только часто её вижу.
Но я прихожу
Всюду, где есть она,
Я всегда следую за ней.
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она,
Нет такой, как она. (х2)
И если мы вдвоём сделаем это,
Сделаем это так, как тебе нравится,
И если мы вдвоём сделаем это...
Любимая, давай немного быстрее. (х2)
Я не знаю
Даже как её зовут,
Только часто её вижу.
Но я прихожу
Всюду, где есть она,
Я всегда следую за ней.
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она, она, она,
Нет, нет такой, как она,
Нет такой, как она. (х2)
* Ciao bella – итал. "Привет, красотка"
**mamita, papito – используются в испанском примерно со значением "дорогая/дорогой"