current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ajò [Polish translation]
Ajò [Polish translation]
turnover time:2024-09-28 08:14:42
Ajò [Polish translation]

Sardigna, bella che una mama ses,

cantu amore mi donas tue.

Jaru su chelu e bianca ‘onzi nue,

fiores bellos coloran a tie.

E cando torrat

s’emigradu dae logos de tesu

junghimus unu ballu,

chi s’intendat de amigos in mesu.

Amus a faghere

boghes a ghiterra,

corficheddos de tenores

unu ballu allegr’e coro.

Amus a improvisare

finas sa Bruschistriglia,

su sonu ‘e s’ischiglia,

su ‘olu ‘e s’astore.

Bessinde dae su furru, ite nuscu!

custu est su pane carasau,

ozu ermanu, casu bellu e olia,

seadas cun nepente e filindeu.

Caddos currende,

pandelas in oro recramadas,

pitzinnas bellas

in costumene ben’assentadas.

Amus a faghere

boghes a ghiterra,

corficheddos de tenores

unu ballu allegr’e coro.

Amus a improvisare

finas sa Bruschistriglia,

su sonu ‘e s’ischiglia,

su ‘olu ‘e s’astore.

Amus a faghere

finas sa serenada

intonèndeli “S’aneddu”

a s’isposa chi est acherada.

Amus a improvisare

finas sa murra bella

a lughe de istella

s’istrumpa fentomada.

Amus a faghere

boghes a ghiterra,

corficheddos de tenores

unu ballu allegr’e coro.

Amus a improvisare

finas sa Bruschistriglia,

su sonu ‘e s’ischiglia,

su ‘olu ‘e s’astore.

Ajò!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by