Okadar tatlı, okadar güzel
Hergün tahtındaki bir kraliçe gibi
Hayır, kimse hislerini bilmiyor
Ayşe, lady bir gün (hayallerin) gerçek olacak
Yürüyüşü, hareketleri bir meltem gibi
Yemin ederim rüyalarımdan çıkaramıyorum onu
Işıltısı burada, yanımda olsun diye
Gözümdeki tüm yaşları feda ederim onun adına, oh
Ayşe, Ayşe, geçiyor yanımdan
Ayşe, Ayşe, benim benim benim
Ayşe, Ayşe, şimdi gülümse benim için
Ayşe, Ayşe, hayatımda
Yaslanmak için birine ihtiyacı var, yaslanmak için
Birisi vücut, akıl ve ruh, vücut, akıl ve ruh
Elinden tutmak için, dünyasını tutmak için
Hayatının (en güzel) zamanını ona göstermek için, okadar gerçek
Acıyı atıp yerine iyisini getir
Artık şikayet olmasın, şikayet
Artık şikayet olmasın
Tanrı bilir nasıl hissettiğini
Her gününü O'nun ismi ile başlıyor
Işıltısı burada, yanımda olsun diye
Gözümdeki tüm yaşları feda ederim onun adına, oh
Ayşe, Ayşe, écoutez-moi*
Ayşe, Ayşe, geçiyor yanımdan
Ayşe, Ayşe, benim benim benim
Ayşe, Ayşe, şimdi gülümse benim için
Ayşe, Ayşe, hayatımda
Ayşe, Ayşe
Ayşe, Ayşe, hep yanımdan geçiyor
Ayşe, Ayşe, bilmiyor hayatımın ışığı olduğunu
Hayır bilmiyor o
Ayşe, Ayşe, hayır bilmiyor o
*Cheb Khaled'in Fransizca Aicha sarkisi bu sarkinin orijinalidir ve oradaki nakaratta gecen 'dinle beni' anlamina gelen alinti.