current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ahora dice [Serbian translation]
Ahora dice [Serbian translation]
turnover time:2024-11-05 14:34:07
Ahora dice [Serbian translation]

Bejbi!

Chris Jeday

Ostin, bejbi

J Balvin, druže

Ozuna, bejbi

Ne želi ništa da zna o meni

Ah, reci mi šta sam to loše učinio

Okrenuli su te protiv mene

Onome koji je to učinio, neću mu oprostiti

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

Znam da nastavljaš da poričeš sve što smo ti i ja radili

Ostaje ti u glavi urezan svaki put kada smo se skidali

Sada provodim vreme misleći kako možeš da živiš tako

Govoreći da ne znaš da si mi se među čaršavima predala

Samo ja sam mogao da je dovedem do vrhunca

Tvoje telo zna da se izdiže

I kada... Noge su ti se tresle

Ništa nisi rekla, više ne...

I sada kada sam pun para

Ne želim da me prekidaju

Ovo je prioritet

Dajem ti listu opcija

Sa Kolumbijkom sam

Koja odlazi ujutru, i jedna s Kube stiže u Pariz

Pozovite Rusa da izruči kilograme zlata

Koji stižu po podne u Brazil

Samo ja sam mogao da je dovedem do vrhunca

Tvoje telo zna da se izdiže

I kada... Noge su ti se tresle

Ništa nisi rekla, ništa, ne...

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

J Balvin!

Koliko god da me odbijaš, ne možeš da pobegneš

Ako sam ja bio tvoje svetlo, ti moja senka, i pratila si me svuda

Uspeli su da nas rastave, ti nisi želela da slušaš

Bilo je važnije šta ljudi pričaju od toga gde smo mogli stići

U svetu o meni govore

Pričajući hiljadu stvari

Da me viđaju ovde, da me viđaju onde

Jer vodim život poznate ličnosti

Ti me znaš godinama unazad i znaš kakva je stvar

Znaš da sam realan

Govorim ti jednom

I znam da naša ljubav su jučerašnje novine

Da ne želiš da ih pročitaš, da ni na ulici ne želiš da me vidiš

Ako izađeš na žurku, čućeš me, uvek te pitaju za mene, dušo

Reci mi kako se osećaš što sam duh koji te proganja

Reci mi šta se desilo, mala, sve je bilo normalno

Pričali su ti o meni, dozvolila si da na tebe utiču

Tvoje telo bilo je počelo da me voli

I krivicom drugih ljudi, sad je tvoj red da me zaboraviš

Znam da si nesrećna, ali nastavljaš da lažeš

Pretvarajući se da si srećna, mala, ne razumem te

Sada zbog njega plačeš, takođe patiš zbog njega

Dok bih te ja vodio na putovanja, činio sam da izgledaš prelepo

Samo ja sam mogao da je dovedem do vrhunca

Tvoje telo zna da se izdiže

I kada... Noge su ti se tresle

Ništa nisi rekla, ništa, ne...

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

Sada kaže da me ne poznaje, ne, ne, ne, ne, ne

I ako me je videla, pretpostavlja da je to u prošlosti bilo

A ja se sećam kako smo to radili

Kako smo se u krevetu ubijali

J Balvin, druže

Ozuna

Ozuna, druže

Arca

Ozuna!

Arca, druže

Ostin, bejbi

Tako je kako je...

Chris Jeday

Sada kaže...

Sada kaže...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by