current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Αχ και να μπορούσα [Ah ke na mporousa] [German translation]
Αχ και να μπορούσα [Ah ke na mporousa] [German translation]
turnover time:2024-11-24 13:28:31
Αχ και να μπορούσα [Ah ke na mporousa] [German translation]

Lyrics: Sasa Maneta

music: Antonis Stefanidis

Ήμουνα παιδί...

μικρό παιδί...

σαν ένα νιόβγαλτο κλαδί

και σ' αγάπησα...

Μα, η ζωή με πήγε μακριά,

πίσω από κάμπους και βουνά,

και νοστάλγησα...

Το χαμόγελό σου...

Το χαμόγελό σου...

Τη γλυκιά σου τη μορφή,

κάθε τι δικό σου...

Αχ, και να μπορούσα να σ' αγγίξω για λίγο,

να σε ξαναδώ...

Αχ, και να μπορούσα να πετάξω κοντά σου,

να 'ρθω να σε βρω...

Ήσουνα παιδί...

Μικρό παιδί...

Σαν ένα νιόβγαλτο κλαδί

και σε φίλησα...

Πέρασα ποτάμια και βουνά,

πήγα σε μέρη μακρινά

κι αποθύμησα...

Το χαμόγελό σου...

Το χαμόγελό σου...

Τη γλυκιά σου τη μορφή,

κάθε τι δικό σου...

Αχ, και να μπορούσα να σ' αγγίξω για λίγο,

να σε ξαναδώ...

Αχ και να μπορούσα να πετάξω κοντά σου,

να 'ρθω να σε βρω...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Paschalis
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop, Pop-Folk
  • Wiki:http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CF%83%CF%87%CE%AC%CE%BB%CE%B7%CF%82_(%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B4%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%82)
Paschalis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved