current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Aftertaste [French translation]
Aftertaste [French translation]
turnover time:2024-11-15 22:14:15
Aftertaste [French translation]

[Vers 1]

Repensons à vendredi soir

Je ne l'oublierai jamais, comment tu m'as quitté

Plus de mensonges, ça ira

Je sais où aller, j'aurais probablement dû le savoir

[Pré-accroche 1]

Et maintenant tu vas me dire, "s'te plaît pardonne-moi"

Tu m'as dupé une fois, je t'ai dit deux fois que tu vas le regretter

Maintenant t'es tout seule, ouais

[Accroche]

Il s'avère que personne ne peut me remplacer

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

Je t'aiderai à te souvenir de moi1

Un baiser de plus suffira

Je te laisserai avec la mémoire

Et l'arrière-goût

[Vers 2]

Ferme les yeux, tu ne peux pas te cacher

Tu essaies de m'oublier mais je suis partout

Je suis l'odeur sur tes draps

Tu n'étais pas prête quand tu m'as laissé là

[Pré-accroche 2]

Et maintenant tu vas me dire, "s'te plaît pardonne-moi"

Oui, je parie que ça fait mal, ça empirera, t'sais personne

Ne t'a dit que ce serait juste, ouhh

[Accroche]

[Interlude]

Et maintenant il y a quelque chose dans ton chemin

Parce que tu t'es débarrassée de tout

Et tu te demandes si tu pourrais retirer ce que tu as fait ce jour-là

Et ça fait mal, parce que...

[Accroche]

[Accroche variée]

La vérité c'est que personne ne peut me remplacer

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

Je t'aiderai à te souvenir de moi

Un baiser de plus suffira

Je te laisserai avec la mémoire et l'arrière-goût

Et l'arrière-goût

1. Les paroles en anglais sont "I'll help you remember me" et non "I'll have you remember me"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by