current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Afitap [English translation]
Afitap [English translation]
turnover time:2024-12-24 12:15:34
Afitap [English translation]

A fracture on the glass, oh, a half in the hand,

Hush, we are dead, my friend.

There is no sensible person among us.

We are in the soup, my friend.

Let someone qualified look at our fortune!

Have we lost all hope?

How many commitments are written with hope?

Loot at our situation, my friend!

For nix, we heve lost.

We have thought it pulls out of the saddlebag.

Resulted from memory,

We couldn't weigh this burden.

About whole world,

About emotional issues,

Don't open an issue about sorrow,

We are sorrowful, Afitap1!

With a noble's saying,

With a noble's feeling,

Day after day,

I'm turning into my mother, Afitap!

You still think the summer corner.

Oops, I'm chilled, winter corner.

Everybody has turned forty corners2

We are suckers, my friend.

Sleep is hostile to us, we are hostile to it.

Who lost it, you will find it?3

Make a cup of coffee with little sugar!

I can't drink it plain, Afitap.

1. a female name

Afitap: a woman with a beautiful and bright face2. "köşeyi dönmek" is actually an idiom, meaning "to shake the pagoda tree".

she means "everybody has already shaken the pagoda tree except us."3. another idiom.

it is used to emphasize the difficulty of a situation/thing.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sıla
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Jazz, Pop, Pop-Folk, Electropop
  • Official site:http://silagencoglu.com.tr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/S%C4%B1la_Gen%C3%A7o%C4%9Flu
Sıla
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved