current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Adiós [Croatian translation]
Adiós [Croatian translation]
turnover time:2024-11-29 09:04:04
Adiós [Croatian translation]

Sada moram ići, zagrli me,

dok ne stignem neću te zvati.

Dopusti da odem, ne plaći više,

legni ponovno, zaspat ćeš.

Ostavila sam te iza sebe, a mislim na tebe,

čujem "zbogom ljubavi" kako pada na mene.

Želim otići odavde, ne mogu pobjeći,

moram se vratiti da te zagrlim.

Dođi, smiri se, ne plaći više.

Ako zatvoriš oči vidjet ćeš

da sam još uvijek pored tebe.

Da neću otići bez da poljubim,

jednu od tih suza

koja ide sa tvoga lica do mora,

život dolazi i prolazi,

i prođe…

Izašla sam kroz vrata, želim umrijeti,

ti u sobi plačeš za mnom.

Učinio si me toliko puta sretnom da zauvijek ću biti

pored tebe, čuvajući te.

Dođi, smiri se, ne plaći više.

Ako zatvoriš oči vidjet ćeš

da sam još uvijek pored tebe.

Da neću otići bez da poljubim,

jednu od tih suza

koja ide sa tvoga lica do mora,

život dolazi i prolazi,

i prođe…

I dođi, smiri se ne plaći više,

Ako zatvoriš oči vidjet ćeš

da sam još uvijek pored tebe.

Na na nara

Na na nara nara...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Oreja de Van Gogh
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
  • Genre:Latino, Pop
  • Official site:http://www.laorejadevangogh.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
La Oreja de Van Gogh
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved