current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Abril 74 [Portuguese translation]
Abril 74 [Portuguese translation]
turnover time:2024-07-08 12:22:52
Abril 74 [Portuguese translation]

Companheiros, se sabeis onde dorme a lua branca,

dizei-lhe que a quero

mas não posso ir amá-la,

porque ainda há combate.

Companheiros, se conheceis o canto da sereia,

lá no meio do mar,

eu iria vê-la,

mas ainda há combate.

E se um triste azar me atinge e caio por terra...

levai todos os meus cantos

e um ramo de flores vermelhas

a quem tanto amei,

se ganharmos o combate.

Companheiros, se procurais as primaveras livres,

convosco eu quero ir,

que para as poder viver

me fiz soldado.

E se um triste azar me atinge e caio por terra...

levai todos os meus cantos

e um ramo de flores vermelhas

a quem tanto amei,

quando ganharmos o combate.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lluís Llach
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Italian, Spanish
  • Genre:Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lluisllach.cat/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Lluís Llach
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved