current location : Lyricf.com
/
Songs
/
あばれ太鼓 ~無法一代入り~ [Abare taiko muhō ichidai iri] [Spanish translation]
あばれ太鼓 ~無法一代入り~ [Abare taiko muhō ichidai iri] [Spanish translation]
turnover time:2024-11-26 05:17:40
あばれ太鼓 ~無法一代入り~ [Abare taiko muhō ichidai iri] [Spanish translation]

¿Cuando muera, estaré desnudo?

Si eso es un sueño, esto también

No quiero quejarme, crecí en Genkai

Como hombre, dedico mi vida a la compasión

Golpeando furiosamente el tambor

¿Eso es el ruido de las olas en Genkai

Cuando la corriente de Kuroshio sopla?

¿O es el golpe violento de los tambores

Resonando en el Gion Matsuri?

Un hilo de amor se sacude atado

A las linternas rojas de papel

Matsugoro, un cerezo entre flores

Es un caballo salvaje que golpea poderosamente

Cuando creen que usará su derecha, usa de nuevo la izquierda

Cuando sus palillos se prenden fuego

Son salpicaduras que vuelan por los rápidos

En orgullo, valentía y brazos

Es un caballero en una era de bandidos

Las luces de los tambores de las torretas se sacuden

Se viene el verano con todos usando un mismo yukata

Nadie me gana en el manejo de los palillos

¿Por qué mi corazón de hombre es incomprendido?

Soy el famoso Muhoumatsu de Kokura

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fuyumi Sakamoto
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Folk
  • Official site:http://www.fuyumi-fc.com/
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/坂本冬美
Fuyumi Sakamoto
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved