current location : Lyricf.com
/
Songs
/
А всё-таки жаль [A vcyo taki jal] [French translation]
А всё-таки жаль [A vcyo taki jal] [French translation]
turnover time:2024-11-02 10:36:53
А всё-таки жаль [A vcyo taki jal] [French translation]

On ne peut faire revenir le passé ; il n’y a pas de quoi se lamenter :

Chaque époque a ses forêts qui poussent…

Mais dommage quand même qu’on ne puisse avec Pouchkine aller dîner, passer ne serait-ce qu’un quart d’heure au Yar.

Maintenant nous n’avons plus à tâtonner dans les rues :

Des autos nous attendent et des fusées nous emportent au loin. Mais dommage quand même qu’à Moscou il n’y ait plus de cocher,

Pas un seul au moins, et qu’il n’y en aura jamais plus, Dommage

Je m’incline devant l’océan infini de la science,

J’aime mon siècle de raison, mon siècle plein d’expérience,

Mais dommage quand même que nous rêvions comme autrefois d’idoles,

Et que parfois nous nous prenions tous pour des esclaves.

Ce n’est pas en vain que nous avons forgé nos victoires,

Nous avons tout conquis—havre sûr et lumière..

Mais dommage quand même : parfois au-dessus d’elles, se dressent des piédestaux plus hauts que nos conquêtes.

On ne peut faire revenir le passé.. je sors dans la rue

Et soudain je vois près de la Porte St Nikita

Un fiacre arrêté, Pouchkine qui fait les cent pas…

Ah, demain, sans doute, il va se passer quelque chose !

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by