À toutes les filles que j'ai aimées avant
Qui sont devenues femmes maintenant
À leurs volcans de larmes
À leurs torrents de charme
Je suis resté adolescent
A todas as mulheres que eu amei
A cada uma a quem eu me entreguei
Por tudo o que vivi, eu nunca me esqueci
De todas as mulheres que amei
Elles avaient, elles avaient
Des océans au fond des yeux
Elles dansaient, elles dansaient
Pour nous garder plus amoureux
Elles disaient, elles disaient
Que l'amour c'est toute une vie à deux
Ensinando-me o que era amar
Nos seus braços sentia o tempo parar
E naquela inocência de amar sem pensar
Fui feliz sem saber
Tinham mil sonhos pra viver
A todas as mulheres que eu amei
Tão lindas como o sol, eu sei
De leurs éclats de rire
À nos nuits de plaisir
Je suis resté adolescent
À toutes les filles que j'ai aimées avant
A cada uma a quem eu me entreguei
De leurs éclats de rire
À nos nuits de plaisir
Com todas as mulheres que amei
Elas tinham no olhar, uma alegria de viver
O profundo do mar e o brilho de um amanhecer
Elas tinham segredos que faziam o amor nascer
Elles avaient dans un sourire moqueur
Quelque chose de secret
Elles gravaient nos deux cœurs
Sur les arbres des forêts
Elles pleuraient comme on pleure
Quand on a trop aimé
Tinham mil sonhos pra viver
Elas tinham no olhar, uma alegria de viver
O profundo do mar e o brilho de um amanhecer
Elas tinham segredos que faziam o amor nascer
Elles avaient dans un sourire moqueur
Quelque chose de secret
Elles gravaient nos deux cœurs
Sur les arbres des forêts
Elles pleuraient comme on pleure
Quand on a trop aimé
Tinham mil sonhos pra viver
À toutes les filles qu'on a aimées avant