Ez az út, ez a vágy, ez a lét, ami hozzá hajt-,
hát kérlek, ó, Uram, ne hozz rám bajt!
Valahol -egy holnap rejtekén -
majd szerelem vigyáz rám.
Valahol - a percek mentén-
elfogy ez a mély magány.
Minden szigorú csöndből egyszer kijut a szó,
mert mindig jön egy változás-,
így tudom, hogy végül kiköt ez a hajó:
nincs örök utazás...
Hallgat róla a szél, a víz, a tűz, fa és kő-,
de szívem azt súgja,hogy vár, kit várok rég kölzel az idő.
REFR.:
This is the road, the is the desire, this is the existence, which leads to him
well I ask you, oh, my Lord, don't bring me troubles!
Just a moon, just a sun, just a heart which keeps me on the road
well, whisper that the far shore exists!
Valahol- az árnyak tengerén-
Fény Földje vár reám.
Túljutok az Ártók Rendjén,
átvezet egy csók, talán...
És a Szigeten élek, 'míg a szerelem él,
s a felhők fölé emel-,
'míg létem végül majd világot cserél,
ha hazahív egy jel...
Hallgat róla a szél, a víz, a tűz, fa és kő-,
de szívem azt súgja,hogy vár, kit várok rég kölzel az idő.