current location : Lyricf.com
/
Songs
/
A noite [English translation]
A noite [English translation]
turnover time:2024-11-07 08:04:16
A noite [English translation]

It’s sad to live off only of loneliness

Shame on whoever hasn’t ever been here

To see the night being put to sleep

It’s sad to live off only of loneliness

Shame on whoever hasn’t ever been here

To see the night being put to sleep

Then, it will get lost1 in each farewell

In the romances and mysteries of this glade2

That will light us up3

Yep, you’ll see4, you just need to greet the Sun

Then, it will get lost1 in each farewell

In the romances and mysteries of this glade2

That will light us up3

I’ve come, I’ve seen

It was really good

Then, it will get lost1 in each farewell

In the romances and mysteries of this glade2

That will light us up3

It’s sad to live off only of loneliness

It’s sad to live off only of loneliness

It’s sad to live off only of loneliness…

1. a. b. c. I’m not that sure about the meaning of ‘passar’ in this sentence, still I think is something related to something that is about to finish or disappear2. a. b. c. correction for the original text:

Nos romances os mistérios dessa clareira → Nos romances e mistérios dessa clareira3. a. b. c. correction for the original text:

Que há de luz iluminar → Que há de nos iluminar4. “Vai ver” can also mean “maybe”, “probably”:

Yeah, maybe it’s only needed to greet the Sun

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by