current location : Lyricf.com
/
Songs
/
'A livèlla [Sardinian [southern dialects] translation]
'A livèlla [Sardinian [southern dialects] translation]
turnover time:2024-12-24 13:11:02
'A livèlla [Sardinian [southern dialects] translation]

Dogn’annu, su dus’e totussantus, c'e' s'usanza

Po is mortusu de andai in Campusantu.

Dognunu da deppi’ fai custa crianza;

dognunu du deppi' tenni custu pensamentu.

Dogn'annu, puntualmenti, in custa di',

de custu tristi, meda trist’anniversariu,

deu puru c’andu, e port’unu frori

a su tumbin'e marm’e tziu Nazariu.

Ocannu, un’accidenti m’e’ suzzediu...

Appustis ch’appu fattu s’onoranza.

Mamma de Deus! ’Ta paura, si ci pensu!

ma appustis m’e’ torrada sa baldanza.

Su fattu e' custu, intendeimi' unu pagu:

fiad’arribada casi s'or'e serrai:

deu femmu po bessiri, seriu seriu

calincuna tumba firmendimi' a castiai.

"Innoi dormidi in paxi su nobili marchesu

meri de Rovigo e de Belluno

eroi de mill'impresas, coraggiosu

mortu s’undixi maju ’e su trintunu".

Su stemma cun sa corona appizz'e tottu...

...asutt’una gruxi, fatt'e lampadinas;

tres mazzus de arrosas cund’una list'e luttu:

candelas, condelottus e ses’ luminus.

Propri’attaccada a sa tumb’e’stu signori

ci viad’un'attra tumba pitticchedda,

abbandonada, e chi gi fiad’a frori;

po signali, scett’una gruxiscedda.

E appizzus’a sa gruxi, appena si liggiada:

"Esposito Gennaro - scovadori":

castiendidda, ’ta pena chi mi fiada

custu mortu senza manc’unu frori.

Custa e’ sa vida! Aintr'e me’appu pensau...

chin’a’ tentu tantu e chini no’a’ tentu nudda!

Custu poborittu s'iddiad'essi aspettau

chi finzas mortu non baliad’una cibudda?

Mentris pensammu custu pensamentu,

si fiada fattu casi mesunotti,

e deu seu atturau serrau in su Campusantu,

mort'e paura... timend’a mommotti.

’Ta biu de attesu, tott'a unu trattu?

Duas umbras benint’a sa parti mia...

Appu pensau: e’ stranu custu fattu...

Seu scidu...seu dormend’o e' fantasia?

Attru che fantasia: fia su Marchesu:

cun su cappeddu, sa lent’e su pastranu;

cuss’attru a fatt’e issu gi’ fia’ leggiu;

fia’ tottu bruttu e cun sa scov'in manu.

E cussu, seu sicuru, e’ don Gennaru...

su mortu poborittu...scovadori.

Deu’n custu fattu non ci biu craru:

funti mortus e torrant'a cust'ora?

Podiant'essi de mei cas’a unu palmu,

chi si firma' su Marches'unu pagheddu,

si furriad’e, seriu seriu...calmu calmu,

di faid’a don Gennaru: "Piccioccheddu!

De fustetti, carrogna, bollu sciri,

poita e cumenti app’ais pensau

de si fai interrai, po mi sbregungiri,

accant’e mei chi seu blasonau!

Sa casta e’ casta e sa genti d’arrespettada,

pero' fustetti sa misura eis passau;

su bostru corpus ess’interrau deppiada;

pero' in s'aliga andada fuliau!

Manc'unu pagu supportai du pozzu,

de si tenni accanta mia, cun custu fragu,

inzandus, bisongia’ chi circheis unu fossu

med’attesu de mei o assu manc’unu pagu".

"O su Merchesu, sa curpa non e’ sa mia,

deu no sidd’emmu fattu custu tortu;

custu scimproriu d’a fattu mulleri mia,

deu 'ta podemmu fai si femmu mortu?

Si femmu biu s'emma fai cuntentu,

emm'a pigai sa cascitta e is ossus

e propriu'mmoi, propriu'n custu momentu

mind’emm’a intrai aintr’e un’attru fossu".

"O bruttu scostumau e it’aspettas,

mi bolis biri propriu arrabiau?

Si no’ femmu titolau, non tiddu crettas,

A sa violenzia iamm’essi giai passau!".

Faimi' biri... - piga custa violenzia...

Sa beridadi, Marche', mi seu scocciau

de t'intendi; e si perdu sa passienzia,

mi scaresciu chi seu mortu e a corpus ses scallau!...

Ma chini creis de essi...unu deu?

Innoi aintru, du cumprendis chi seus paris?...

Mortu ses tui e deu puru mortu seu;

a dognunu tottus is attrus funt’ugualis".

"Bruttu porcu!...Commenti ti permittis

de ti paragonai a mei ch’appu tentu natalis

illustris, meda nobilis e perfettus,

de fai invidia a Principis realis?".

"Ma bessiminci...cali Natali Pasca e Pifania!!!

Tiddu bolis ponn'in conca...in su ciorbeddu

chi ses’incora maladi'e fantasia?...

Du scis'it'e' sa morti?...E’ unu livellu.

Unu rei, unu magistrau, unu grand'ommini,

passendi custu cancellu ad'accabbau,

c'a' perdiu tottu, sa vida e su nommini:

tottu custu non d’as’incora contau?

Po custu, ascurtami'... non fazzas su molenti,

supportamì accanta - ita bolis chi t’ind’importi’?

Custas buffonerias scett'is bius das fainti:

nosu seus serius..apperteneus a sa morti!".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Totò
  • country:Italy
  • Languages:Neapolitan, Italian, French
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Tot%C3%B2
Totò
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved