current location : Lyricf.com
/
Songs
/
'A livèlla [Italian [Roman dialect] translation]
'A livèlla [Italian [Roman dialect] translation]
turnover time:2024-12-24 13:16:39
'A livèlla [Italian [Roman dialect] translation]

Tutti l'anni, er du' novembre, ce sta' l'usanza

pe' li defunti d'anna' ar Cimitero.

Oggnuno ci'a' da fa' sta creanza;

oggnuno ci'a' da tene' sto penziero.

Ogn'anno, puntuarmente, in questo giorno,

de 'sta triste e mesta ricorrenza,

anch'io ce vado, e con dei fiori adorno

er loculo de marmo de zi' Vincenza.

St'anno m'e' capitata 'n'avventura...

doppo de ave' compiuto er triste omaggio.

Madonna! si ce penzo, e che paura!

ma ppoi me dovetti fa' na sporta de coraggio.

Er fatto è questo, stateme a sentì:

s'avvicinava l'ora de la chiusura:

io, chiatto chiatto, stavo pe' 'sci'

buttando n'occhio a quarche seportura.

"Qui dorme in pace il nobile marchese

signore di Rovigo e di Belluno

ardimentoso eroe di mille imprese

morto l'11 maggio del '31"

'O stemma co 'a corona 'n cima a tutto...

e sotto 'na croce fatta de lampadine;

tre mazzi de rose co' 'na lista de lutto:

cannele, cannelotte e sei lumini.

Appiccicata proprio a la tomba de sto' signore

ce stava n'antra tomba striminzita,

abbandonata senza manco 'n fiore,

pe' segno, solamente 'na crocetta.

E sopra a 'a croce a malappena se leggeva:

"Esposito Gennaro - netturbino";

guardandola, che ppena me faceva

sto morto sanza manco 'n lumicino!

Questa è la vita! dentro de me penzavo...

chi ci'avuto tanto e chi 'n ci'a gnente!

Sto poveraccio s'o sarebbe aspettato

che pure all'antro monno era pezzente?

Ner mentre fantasticavo sto penziero,

s'era già fatta quasi mezzanotte,

e così rimanetti chiuso priggioniero,

crepato de paura .. di fronte a 'e canneline.

Tutt'a'n tratto, che ce vedo da lontano?

Du' ombre avvicinasse lì 'n'do' stavo...

Penzai: sto' fatto a me me pare proprio strano...

So' svejo... dormo, o è fantasia?

Artro che fantasia! era er Marchese

cor tubbo, a carammella e cor pastrano;

l'artro appresso a lui un brutto arnese;

tutto fetente e co' 'na scopa 'n mano.

E quello è certamente er sor Gennaro..

er morto poveraccio... er monnezzaro.

Dentro a sto fatto nun ce vedo chiaro:

so' morti e se ritirano a quest'ora?

Me potevano sta quasi a'n parmo,

quanno er Marchese se fermò de botto,

se gira e chiatto chiatto, carmo carmo,

je dice ar sor Gennaro: "Giovanotto!

Da Voi vorrei saper, vile carogna,

con quale ardire e come avete osato

di farvi seppellir, per mia vergogna,

accanto a me che sono blasonato!

La casta è casta e va, si, rispettata,

ma voi perdeste il senso e la misura:

la Vostra salma andava, si, inumata;

ma seppellita nella spazzatura!

Ancora oltre sopportar non posso

la Vostra vicinanza puzzolente,

fa d'uopo, quindi, che cerchiate un fosso

tra i vostri pari, tra la vostra gente"

"Signor Marchese, mica è corpa mia,

mica j'avressi fatto sta' zozzeria;

mi moje è stata a fa' 'sta cojonata,

io che ce potevo fa' s'ero già morto?

Si fossi vivo ve farei contento,

piglierebbe 'sta cassetta co 'e quattr'ossa

e proprio mo, obb... da 'sto momento

me n'anderebbe dentro a n'antra fossa".

"E cosa aspetti, oh turpe malcreato,

che l'ira mia raggiunga l'eccedenza?

Se io non fossi stato un titolato

avrei già dato piglio alla violenza!"

"E famme ride -acchiappa 'sta violenza...

'A verità, Marchè, mmo mme so scocciato

de statte a sentì; e si perdo 'a pazzienza,

me scordo che sò morto e so scrocchiate!...

Ma chi te credi d'esse... 'n dio?

Qua dentro 'o voj capì, che semo uguali?...

...Morto sei tu e morto so' pur'io;

ognuno come n'antro è tale e quale".

"Lurido porco!... Come ti permetti

paragonarti a me ch'ebbi natali

illustri, nobilissimi e perfetti,

da fare invidia a Principi Reali?"

"Ma tu quale Natale...Pascua e Pifania!!!

Ma t'o voj mette 'n testa... in dentro ar cervello

che stai malato ancora de fantasia?...

'A morte o sai ched'è?... è na livella.

'N re, 'n maggistrato, 'n grand'omo,

passanno da sto cancello ha fatto er punto

c'ha perzo tutto, 'a vita e pure er nome:

tu ancora 'n t'o sei fatto sto' conto?

Perciò, stamme a sentì... nun esse restivo,

sopporteme vicino - che tte frega?

Ste pajacciate 'e fanno solo i vivi:

noi semo seri... appartenemo a'a morte!"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Totò
  • country:Italy
  • Languages:Neapolitan, Italian, French
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Tot%C3%B2
Totò
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved