current location : Lyricf.com
/
Songs
/
A la pêche des cœurs [English translation]
A la pêche des cœurs [English translation]
turnover time:2024-07-04 20:48:48
A la pêche des cœurs [English translation]

I don't want to fish for love anymore,

I don't want to anymore mother,

There's too much pain when love flies south,

And leaving a poor man crying. 1

My baby's gone,

With an immature bad-boy, 2

I'm alone tonight,

And I cannot sleep. 3

I don't want to fish for love anymore,

I just don't want to mom,

There isn't happiness when my love flies south,

And leaving me with sour tears.

At Uncle Fernand's bistro,

It's the calypso that started it all, 4

I'll spend a few minutes,

But I'll stay at my table. 5

I didn't want to fish for love in the first place,

Lord what a beautiful woman,

She has red lips and big eyes that shine,

I don't think I know her well enough.

Care for a dance, mademoiselle 6

To please a poor man,

But sir, I'm only a maid,

Be good my dear.

I don't want to fish for love anymore,

You are very beautiful,

And if I tell you this, is it a sin,

It's the truth, my dear,

Walk with me beneath the palms,

Dear God what a lovely dress,

It'd be best to take it off,

To avoid getting something on it.

I don't want to fish for love anymore,

But talk to me like a scoundrel

Or tell me where you got those lovely suckers

And a body that abandons itself 7

Give me a kiss dear,

To please a poor man,

How about we stay here the night,

My pain, she's gone.

I don't want to fish for love anymore

Because I made my prize catch,

She took off her little shirt,

And now I'm going to feast.

And now I'm going to feast

And now I'm going to feast

1. This line has hit me in the feels department in a way that makes me feel self-conscious about myself. 2. Lit. "With a naughty man"3. I think that's what this means4. I think this is referring to Hommer's Odyssey?5. He's in a bistro, I don't think there are benches but I don't know how the French do tables. I was in Paris a few years ago and it seemed normal.6. Mademoiselle is Miss, my French teacher told me it is used when talking about younger women though but maybe she was wrong. I like the sound for this line though.7. Help

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Boris Vian
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Jazz, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.borisvian.org/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian
Boris Vian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved