current location : Lyricf.com
/
Songs
/
A gdy jest już ciemno [French translation]
A gdy jest już ciemno [French translation]
turnover time:2024-10-05 09:50:37
A gdy jest już ciemno [French translation]

Il fait déjà sombre, mais tout est pareil.

Je me demande : qu'est-ce que la beauté?

De belles lèvres, des mains claires, des pensées pures.

Oh mon Dieu, et elle parle comme moi.

Je me dis : tu es faible, regarde, regarde

Et dans mes pensées:

Viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Et maintenant viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Il fait déjà sombre, mais tout est pareil.

J'ai de l'espoir, mais je suis bête d'en avoir.

Parce qu'elle a regardé, tu es faible, regarde, (regarde)

Et dans mes pensées:

Viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Et maintenant viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Tu sais.

Fais-moi confiance, comme tu veux.

Enchante-moi, comme tu veux.

Aime-moi quand je me dispute avec moi-même.

Respire pour moi.

Regarde-moi parfois dans les yeux.

Penses-y.

Mais penses-y!! Et...

Viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Et maintenant viens vers moi, sens-toi libre,

Reste avec moi, ah, reste avec moi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by