current location : Lyricf.com
/
Songs
/
몇 년 후에 [A few years later] [myeoch nyeon hue] [Romanian translation]
몇 년 후에 [A few years later] [myeoch nyeon hue] [Romanian translation]
turnover time:2025-04-21 00:12:10
몇 년 후에 [A few years later] [myeoch nyeon hue] [Romanian translation]

În câțiva ani, după ziua de azi

După ce tot acest timp a trecut

Vom deveni independenți

Și vom trăi bine?

După ce n-o să-mi mai fie dor de tine

Atât de mult cât o să pot și am fost rănit destul

Atunci, o să am nevoie să-ți dau drumul mâinii

Ce a fost ceea ce ne-a făcut să ne întâlnim?

Același lucru a devenit motivul despărțirii noastre

În timp ce-mi șterg ochii uzi și amintirile care au prins praf

Caut să mă învinovățesc cu ceva

Tot își va găsi locul

Mă port de parcă sunt ok și ei mă cred

Vorbesc despre inutilitatea iubirii

Dar în ochii altora sunt doar un tip demn de milă

Genul ăsta de lucru, normal, se numește

Libertatea de a fi liber

Asta e greșit, având în vedere că închisoarea începe după despărțire

Niciodată nu e ceva peste care poți trece

Pentru că nu există dubiu că acest loc a existat

În câțiva ani, după ziua de azi

După ce tot acest timp a trecut

Vom deveni independenți

Și vom trăi bine?

După ce n-o să-mi mai fie dor de tine

Atât de mult cât o să pot și am fost rănit destul

Atunci, o să am nevoie să-ți dau drumul mâini

Amintirile au rămas la fel, fără să îmbătrânească

Leneșul de mine, nu mi-ai rezolvat sentimentele

Trăind în timp ce privesc înapoi

Poate fi ceva mai înspăimântător ca ziua de mâine?

Era mai bine dacă exista ură sau pică

Am crezut că e o ploaie torențială neașteptată

Am crezut că simt că

M-aș usca după ce am fost ud pentru o clipă

Dar eu, care nici măcar nu sunt timid

De fiecare dată când încerc să te apuc și să te trag afară

Continui să te țin înăuntru

Inima mi-a devenit dezordonată pentru că tot caut scuze

În timp ce încerc să-mi revin, noaptea a trecut

Tu, care ai spus că nu ți-ai dorit niciodată să devii o povară

Ai plecat după ce mi-ai lăsat o astfel de despărțire

În câțiva ani, după ziua de azi

După ce tot acest timp a trecut

Vom deveni independenți

Și vom trăi bine?

După ce n-o să-mi mai fie dor de tine

Atât de mult cât o să pot și am fost rănit destul

Atunci, o să am nevoie să-ți dau drumul mâini

Relația dintre mine și tine nu se mai poate

Numi "noi"

Doar câteva zile

Dacă mi s-ar fi oferit doar câteva zile

Vreau să te țin strâns și să-ți spun

E din cauză că sunt nebun

Pot părea că sunt bine

Dar ăsta sunt eu, ținând tot în mine

Cum a putut cea mai prețioasă parte din mine să-mi fie luată?

Fără un strop de sânge

Eu, cel care a fost tot al tău

Și acum sunt un cerșetor

Tu, care trăiești cinic și respiri în interiorul meu

Ce pot face să te îngrop în inima mea?

În câțiva ani, după ziua de azi

După ce tot acest timp a trecut

Vom deveni independenți

Atunci vom ști

Deși tânjesc după tine cât pot de mult

Am fost de neuitat

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Block B
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Transliteration
  • Genre:Dance, Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://www.sevenseasons.co.kr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Block_B
Block B
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved