FG: I was born there
MB: not in Memphis
FG: I'm from Paris
MB: Not a higher-up1
FG: I never knew Cab Calloway
MB: I never produced anything on Broadway
FG: I know Passy2
MB: not Albany
FG: I'm no Yankee
MB: You're a true Parisian3
FG: I'm not the jingo type4
MB: Not all is good in Ohio
Both: The swing isn't bad5 in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
FG: I wanna do a show
MB: I'd be happy to
FG: Put something new [in it]
MB: This is all I want
FG: But I don't want to mimic Ginger Rogers
MB: Why always America first6?
FG: West Side Story
MB: is dead and gone
FG: Les parapluies
MB: That was nice
FG: But I want to do something really personal
MB: We'll have to work, but why not?
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
MB: tapdancing is a thing of the past
Both: The Metro Goldwin Mayer is no longer the best7
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
The swing isn't bad
The swing isn't bad
The swing isn't bad in Paris
There's swing [there] too
The swing isn't bad
The swing isn't bad
The swing isn't bad
There's swing [there] too
1. that could be understood as "pas [fils/fille] de famille"(the son/daugher of a whealthy familiy) or simply "[je n'ai] pas de famille"(I've got no family)2. a wealthy near suburb of Paris3. "titi" is a kind of archetype for Paris inhabitants4. lit. "I'm not all for cock-a-doodle-doos". An allusion to the cockerel, France's national symbol, in a slightly derisive way5. could be read as "there's quite a bit of swing in Paris", but the other meaning is valid too, and easier to translate :)6. Not exactly the current meaning. Trump was a long way from becoming president at the time :)7. couldn't really mimic the assonance "Mayer / meilleure"