current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Exorcistu-n izmene [English translation]
Exorcistu-n izmene [English translation]
turnover time:2024-06-27 14:21:16
Exorcistu-n izmene [English translation]

[Cheloo]

We burn it gloriously like the exorcist in tights

With a thousand problems or just struck by laziness

We won't put a lid on it, yo, dude, it's too early

Our stated goal is to generate migraines

The club of vagabonds with zero income

Enthusiastically salutes all whores who swallow

I've returned to release1 new topics on antennas

So I'm gonna burn it pathetically like the exorcist in tights

I'm a calumnious sinner, when I drink, I fill 'er up

And I ignore destiny with contagious humor

I don't have saliva, I have only unshot phlegms, I don't have good words,

Only unuttered swear words spit with foam

In my corner of the world I want to burp my passing

It's the same corner of the world in which you're gonna lose your son

When I talk nicely, you can hardly understand me

It's like you're grinding away at the print of a porno magazine in Braille

At your party, we are guests of honor2

Cut the lights off, hide the wine or turn the music up

"Dear mister Cheloo, can you sing us something?"

A little dance song with balance, go fuck yourself!

We get wasted when we wake up from a coma

And we bow distractedly to the holy ghost

The police ask us if anyone was killed or, obviously, injured.

Respectfully: "Yes, we went to beat up some transvestites"

I'm horrified by the idea that life goes up in smoke

That's why I inflate the tab while I still can

We are young, this life still flows through our veins

And we identify smilingly with the exorcist in tights.

[Refrain (x2)]

We burn it gloriously like the exorcist in tights

With a thousand problems or just struck by laziness

We won't put a lid on it, yo, dude, it's too early

Our stated goal is to generate migraines

[Spike]

It happened on a dreaded evening in April

When, with the police at my door, I was forcing you to swallow my pills

With my eyes rolled (back) and foam in my beard3

I was laughing in the bathroom, stuffing bags of weed in the toilet.

Oooh, you thought that... Dick, you thought wrong!

Stop drawing conclusions from what I say, 'cause you get it wrong!

What the jizz do you think I'm saying, that I'm injecting myself?

We generally talk about drugs as a random fact.

I found out that, inevitably, no one wants to get involved

And that comrades leave you when you least expect it.

Hey, you hear? I don't blame you for what you are

Although I really wish that you got up one morning

And realized that you have a pussy, and instead of Gheorghe your name is Oana4,

That you're serving one year in Jilava5 for one gram of marijuana,

That you're known internationally and you're not comfortable with

Seeing the trash bin throw paper at you, *right*

And it seemed everything was going fine at one point

I remember I had a role in this shitty life

But they say I've changed, and that scares me,

That Spike makes music for money, pussy and fame.

I can be tough or I can endure, I can shut up or I can swear

I can spit on you or I can make you spit on yourself

And I'm not looking to prove it to you, I was just a figure of speech

So don't take me the wrong way, or I'll take you in my... arms6.

[Refrain (x2)]

We burn it gloriously like the exorcist in tights

With a thousand problems or just struck by laziness

We won't put a lid on it, yo, dude, it's too early

Our stated goal is to generate migraines

1. Clever use of language here: "to release" is used also in the sense of "to ejaculate".2. In the song, it's not clear whether he's saying "guests of honor" or "guests of horror".3. Clever use of language here: the original Romanian expression can translate either to "eyes rolled back", which suggests he was having an epileptic seizure/fit with convulsions, or to "eyes rolled", which suggests annoyance. Same thing applies to "foam in beard": it can suggest either that he was having an epileptic seizure/fit with convulsions, or that he was raging mad, or even that we was just shaving and using foam.4. Gheorghe is a boy's name, and Oana is a girl's name.5. Jilava is a maximum security penitentiary near Bucharest, located in the commune with the same name.6. Intentional sudden change from the natural rhyme which would've been "I'll take you in my dick".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cheloo
  • country:Romania
  • Languages:Romanian, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.20cmrecords.com
  • Wiki:https://ro.wikipedia.org/wiki/Cheloo
Cheloo
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved