current location : Lyricf.com
/
Songs
/
افق روشن [Ofoghe Roshan] [English translation]
افق روشن [Ofoghe Roshan] [English translation]
turnover time:2024-11-29 05:14:25
افق روشن [Ofoghe Roshan] [English translation]

روزی ما دوباره کبوترهایمان را پیدا خواهیم کرد

و مهربانی دستِ زیبایی را خواهد گرفت.

روزی که کمترین سرود

بوسه است

و هر انسان

برای هر انسان

برادری‌ست.

روزی که دیگر درهای خانه‌شان را نمی‌بندند

قفل

افسانه‌یی‌ست

و قلب

برای زندگی بس است.

روزی که معنای هر سخن دوست‌داشتن است

تا تو به خاطرِ آخرین حرف دنبالِ سخن نگردی.

روزی که آهنگِ هر حرف، زندگی‌ست

تا من به خاطرِ آخرین شعر رنجِ جُست‌وجوی قافیه نبرم.

روزی که هر لب ترانه‌یی‌ست

تا کمترین سرود، بوسه باشد.

روزی که تو بیایی، برای همیشه بیایی

و مهربانی با زیبایی یکسان شود.

روزی که ما دوباره برای کبوترهایمان دانه بریزیم...

و من آن روز را انتظار می‌کشم

حتا روزی

که دیگر

نباشم.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ahmad Shamlu
  • country:Iran
  • Languages:Persian
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://shamlou.org/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Ahmad_Shamlou
Ahmad Shamlu
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved