current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Adesso e qui [nostalgico presente] [Polish translation]
Adesso e qui [nostalgico presente] [Polish translation]
turnover time:2024-06-30 21:01:39
Adesso e qui [nostalgico presente] [Polish translation]

Jeśli chcesz, zostań;

nie ma wiele do powiedzenia poza tym, co już powiedziane.

Mówią, że jutro

jest jedynym miejscem odpowiednim dla miłych wspomnień.

To nie jest blisko,

a tym bardziej tuż;

nie, nie pragnij –

pozwól, by to nigdy nie istniało.

Refren:

Milczenie przy kolacji,

poznawanie się,

puszczenie rąk -

to nam nie będzie dane.

Ani dobre pomysły,

ani pocałunki na ulicy;

teraz i tu –

nostalgiczne dziś…

Może jest już jutro,

a to tylko sen i nie było źle.

Jeśli chcesz, zostań

i znajdziemy dla nas sens, którego już nie zmienimy.

Refren:

Milczenie przy kolacji,

poznawanie się,

puszczenie rąk -

to nam nie będzie dane.

Ani dobre pomysły,

ani pocałunki na ulicy;

teraz i tu –

nostalgiczne dziś…

Nie pragnij,

nie pragnij,

nie, nie pragnij –

pozwól, by to nigdy nie istniało.

Refren:

Milczenie przy kolacji,

poznawanie się,

puszczenie rąk -

to nam nie będzie dane.

Ani dobre pomysły,

ani pocałunki na ulicy;

teraz i tu –

nostalgiczne dziś…

Nie pragnij,

nie pragnij,

nie, nie pragnij –

pozwól, by to nigdy nie istniało.

Śpiewanie z radości,

poddawanie się,

przyzwyczajanie -

to nam nie będzie dane.

Spotkać się znów,

prześnić nudę;

teraz i tu –

nostalgiczne dziś…

Ale jeśli chcesz, zostań…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Malika Ayane
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English
  • Genre:Jazz, Pop, R&B/Soul, Pop-Rock
  • Official site:http://www.malikaayane.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Malika_Ayane
Malika Ayane
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved