current location : Lyricf.com
/
/
Ha Én Rozsa Volnék [German translation]
Ha Én Rozsa Volnék [German translation]
turnover time:2024-07-01 08:29:44
Ha Én Rozsa Volnék [German translation]

Wäre ich eine Rose, blühte ich nicht nur einmal,

in jedem Jahr würde ich viermal Blüten tragen,

ich blühte für den Jungen, ich blühte für das Mädchen,

für die wahre Liebe und für das Vergehen.

Wäre ich ein Tor, stünde ich immer offen,

Woher sie auch kämen, ich würde allen Einlass gewähren,

ich würde niemanden fragen, wer hat Dich denn geschickt,

ich wäre erst dann glücklich, wenn alle angekommen wären.

Wäre ich ein Fenster, wäre ich so außerordentlich groß,

dass die ganze Welt sichtbar werden würde,

mit verstehenden Augen würden alle durch mich hindurchsehen,

ich wäre erst dann glücklich, wenn ich alles zeigen konnte.

Wäre ich eine Straße, wäre ich immer rein,

jeden gesegneten Abend würde ich im Licht baden,

und wenn mich eines Tages Kettenräder zerträten,

würde unter mir auch der Boden weinend zusammenbrechen.

Wäre ich eine Flagge, würde ich niemals wehen,

Allen möglichen Winden würde ich zornig entgegentreten,

ich wäre erst dann glücklich, wenn man mich aufspannte

und ich nicht mehr das Spielzeug für alle möglichen Winde wäre.

(Anm.: gemeint sind polit. Extreme)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Zsuzsa Koncz
  • country:Hungary
  • Languages:Hungarian, German, French
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.konczzsuzsa.hu/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zsuzsa_Koncz
Zsuzsa Koncz
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved