current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Déjà Vu [French translation]
Déjà Vu [French translation]
turnover time:2024-10-05 02:51:48
Déjà Vu [French translation]

Hé, M. le Barman, prépare-moi un drink

J'ai vraiment besoin de quelque chose me disant que je n'ai pas besoin de penser, car je suis allé dans tous ces bas

Et j'ai vu tous ces endroits

J'ai dragué toutes ces filles, entendu les mêmes conversations

Chauffeur de taxi, chauffeur de taxi, amène-moi loin d'ici,

Car je connais déjà tous les mots que je devrais dire

Et je vais me glisser de la fenêtre le matin venu,

Car chaque nuit, ça semble se passer de la même façon

Je crois que je suis déjà venu ici

Je crois que je t'ai croisée

Je sais ce que tu fais

Car c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

[x2]

M. le Barman, tu vas me mettre à la porte

Et la blonde au fond du bar, tu vas mettre ta langue dans ma bouche

Et le motard avec la veste là-bas va vouloir se battre, et il va probablement me botter le derrière, car je suis toujours saoul

Policier, policier, dis-moi la vérité,

Combien de fois puis-je avoir des ennuis avec toi?

Avant qu'on ne m'enferme pour tout ce que j'ai fait,

Mais tu ne réponds pas, et alors c'est comme du déjà vu

Je crois que je suis déjà venu ici

Je crois que je t'ai croisée

Je sais ce que tu fais

Car c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

[x2]

Je l'ai fait comme ci, je l'ai fait comme ça

Et ça recommence toujours

Je ne sais pas comment interrompre cette répétition

Je l'ai fait comme ci, je l'ai fait comme ça

Et ça recommence toujours, d'une façon ou d'une autre

Je ne sais pas comment interrompre cette répétition

Je crois que je suis déjà venu ici

Je crois que je t'ai croisée

Je sais ce que tu fais

Car c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

Oh, c'est du déjà vu

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by