En Yiddish (depuis la traduction yiddish-anglais fournie par les auteurs)
C'était Roch Hachana
Et Baal Shem Tov le sacré
Transcendé en l'esprit
Son âme ayant voyagé ailleurs
Jusqu'au Messie qui l'a reçu en privé
Il a demandé au Messie
"Quand viendra notre Seigneur ?"
"Quand viendras-tu ?
Viens, seigneur"
Le seigneur répondit :
"Je viendrai quand la parole de Dieu sera sur vous.
Alors vos questions seront partagées à travers le monde."
Avec notre ami Matisyahu
Qui effectue ici la tâche du seigneur
Qui colporte sa parole ici-bas
Traduction depuis le texte anglais :
Un jour un quand un homme est né
Espoir d'un monde pour un autre
Je ne sais pas qui vous êtes
Ni si l'on ne s'est rencontrés
A l'éveil je vous connaissais
C'est tout ce que vous avez fait
Je n'avais rien à craindre
Car la bataille avait déjà été gagnée
C'est le temps de la faveur divine
Amour sublime, affûté comme un rasoir
Annihilant nos peurs et nos douleurs
Jaillissant du feu comme un rayon laser
C'est le temps de la faveur divine
Amour sublime, affûté comme un rasoir
Annihilant nos peurs et nos douleurs
Jaillissant du feu comme un rayon laser
Cherche le paradis et parcours les sept mers
La réponse est en toi
Tu sais que ce ne sera pas facile
Tu dois trouver ta propre vérité
Quand je suis retourné ici-bas
J'ai croisé vivants et morts
Allant et venant
Passant d'un monde à l'autre
Le bonheur était inaudible
Et indescriptible
Nous étions tous pardonnés de nos créances et moments volés
Tu m'a demandé d'en être
Pour la gloire de ton respect
Tu a eu des yeux pour voir
Chercher un prophète pour m'accompagner
Mais je dois cheminer seul
Voler de mes propres ailes
J'ai tutoyé les cieux
Sonné à la porte des Dieux
C'est le temps de la faveur divine
Amour sublime, affûté comme un rasoir
Annihilant nos peurs et nos douleurs
Jaillissant du feu comme un rayon laser
C'est le temps de la faveur divine
Amour sublime, affûté comme un rasoir
Annihilant nos peurs et nos douleurs
Jaillissant du feu comme un rayon laser
Cherche le paradis et parcours les sept mers
La réponse est en toi
Tu sais que ce ne sera pas facile
Tu dois trouver ta propre vérité
C'est ta vie que tu dois vivre, je ne peux la vivre pour toi
C'est le moment de donner, et je ne peux donner pour toi
N'aie pas peur de te livrer, je ne peux le faire pour toi
Mort ou vie, fais ton choix, et mets le par devant toi
Ainsi, trouve ta vérité
Tu dois trouver ta propre vérité
C'est ta vie que tu dois vivre, je ne peux la vivre pour toi
C'est à toi de donner, et je ne peux donner pour toi
Cherche le paradis et parcours les sept mers
La réponse est en toi
Tu sais que ce ne sera pas facile
Tu dois trouver ta propre vérité
Cherche le paradis et parcours les sept mers
La réponse est en toi
Tu sais que ce ne sera pas facile
Tu dois trouver ta propre vérité