current location : Lyricf.com
/
Songs
/
تابستون کوتاهه [Tabestoon Kootahe] [English translation]
تابستون کوتاهه [Tabestoon Kootahe] [English translation]
turnover time:2024-12-27 01:34:08
تابستون کوتاهه [Tabestoon Kootahe] [English translation]

ZedBazi..... Sijal... Alireza JJ... Nassim...

Verse 1 Hidden

Dobare kenare aab, zire setarehayim/ Khoshhal az inke too behtarin se maahe saalim

Tanha moshkel ine ke tahte feshare Khaabim/ hame chi aalie vali age bezare payiz

Chera mire jolo aghrabe hey/ motenaferam az tahe del man az avale mehr

Mikham mast sham bokonam khodaro negah

Enghad bekesham ta ke bedam shosharo bega

(Chon) Man Hiddenam ide midam divoonam

Pas shab bemoon pisham tanha nasho/ chon ke midoonam doost dari in akhlaghamo

To o man tooye takht rooye ham/ rooye bang ood o sham ba noore kam

Farda ro bikhial ta hast emrooz / mano to o doost khoobemoon Grey Goose

Be har hal har saal barga rang migiran/ ye chand mah sabz akhar ba zard mimiran

Tabestoon raft sarma tanamo oftaade kard/ tooye khomario sabr eyne motade Crack

Vali zire geryeye Payiz khis nemishim/ zemestoonam Swiss narim mirim Piste Dizin

Baharam ke hava abr, Faghat booye khoob dare

Ke dare behemoon mige tabestoon too rahe vali

Chorus Nassim

Tabestoon Kootahe o Maha ta mitoonim Pishe ham mimoonim

Doostaye Samimi Karaye Ghadimi Inja maa haminim

Verse 2 JJ

Madamoiselle bag Channel / Ab mishi mese Caramel

Falsafe donya 2 rooze / Harshabesh Conyako doode

Oon dokhtare hambazime/ harja mire barname barf baize

Chand maahie midoone shab ba kie/ (hah) man beram oonam tanha mishe

Fekresh manam o too livan Vodka/ Emshab mikhad 'Livin la vida loca'

Weed o Coca ta be nesfeshab zadan/ tamoom mishe ba ye cheshm beham zadan

Vali age khorshid nare/ ta akhare omr inja khosh migzare

Pas ta roozi ke nayan bargaye khis/ zendegi mikonim engar fardayi nist

Sijal

Hess Mikonim Sexy shodim/ (mmm) Rooye mojaye Mexicoyim (Ooh)

Lam daadim rooye shenaye saahel/ Daryaro mibinam too oon cheshaye zaaghet

Migam OO La La/ beram ghorboone oon Paha

Tahe shahrivare Liqoure zardaalo/ Mikhorim o mikonim o mikonim Barf paroo

Eshgham ine zendegimoon

Mikham gher bedi room dare goosham begi Kosse khaare Zendegimoon

Miyad roozi ke/ do tayi mimoonim khomare ye boos dige

Ta Venus mire sedaye Tabestoon/ vaghty pam zire saret jaye Balesh bood

Vali na ma dige har chi begim bahaanast/ asemoonemoon aabi mese Meditaranast

Chorus x2 Nassim + Bridge

Tabestoon Kootahe o Maha ta mitoonim Pishe ham mimoonim

Doostaye Samimi Karaye Ghadimi Inja maa haminim

Kashki Donya Yaadesh Bere Maaro Nabinim Tooloue Aftaabo

Verse 3 Wilson

Negaha roo mano to bood eyne aroosi/ Hame too kaf, eyne jakoozi

To migerefty dastet Hermes/ manam kafsho kamaro kolaam sabzo ghermez

Har rooz mididam 7 e sobo baat/ tanet narmo range Chocolat

Nemikardamet az badanam joda/ tane to bood garm tar az Sona

Barga hame rikhtan vali shakhe hast/ kam kam bayad baro bast

Bayad bargardim khoonehaamoon sak be dast/ chizi ke moonde ye khaaterast (rast)

Alan baghalet konam beynemoon kapshene/ kash beshe barfa zoodtar aab beshe

Chon man too fekram dame sahele/ Bayad 9 maah vaysam eyne zane hamele

Hidden & Sijal

Man hamin jaa mimoonam

(In hame rooz migzare zood, Dore hamim in hame doost)

Man ta beshe michoogham

(In hame rooz migzare zood, Zakhar be man begoo Chi kame toosh?)

Chorus x2 Nassim

Tabestoon Kootahe o Maha ta mitoonim Pishe ham mimoonim

Doostaye Samimi Karaye Ghadimi Inja maa haminim

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Zed Bazi
  • country:Iran
  • Languages:Persian
  • Official site:http://www.zedbaziband.com
Zed Bazi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved