current location : Lyricf.com
/
Songs
/
6:00 [Serbian translation]
6:00 [Serbian translation]
turnover time:2024-11-26 13:48:34
6:00 [Serbian translation]

"У 6 сати на Божићно јутро..."

"И зашто?"

"Па, није ли то ради Божије славе, Тетка Кејт?"

"Знам све о слави Богу, Мери Џејн."

У 6 сати сирена га избаци из сна

Покушава је де отрести али баш неће стати

Не може пронаћи снагу али има обећања да одржи

И дрва да исцепа пре него што заспи

Можда никада нећу прећи преко тога

али никада је боље него сада

Имам темеље за покрити

Он је на паркингу и само седи у свом ауту

Сада је 9 сати али он не може изаћи

Пали цигарету и гаси музику али не може се отрести тог звука

Некад сам мислио да нећу преболети али за мене је сада прекасно

Имам темеље за покрити

Мелодија утрчава кроз врата

и сећање излеће кроз прозор

и нико не зна шта жели

док коначно не пусти крају

Бол изнутра

излази напоље

Толико много начина да се човек удави

Толико много начина да га повучеш доле

Неки су брзи а неки трају годинама и годинама

Не могу чути шта ми говори када говори у сну

Коначно проналази звук али је сувише дубоко

Никад нисам могао преболети

Да ли је прекасно за мене сада?

Осећам као да ми је темељ одуван

Мелодија утрчава кроз врата

и сећање излеће кроз прозор

и нико не зна шта жели

док коначно не пусти крају

Али не одсецај своје губитке прерано

Јер ћеш само одсећи себи грло

И одазови се на позив док га још можеш чути

Јер нико неће ако сам не желиш

"У 6 сати на Божићно јутро..."

"И зашто?"

"Знам све о слави Богу, Мери..."

"Знам све о слави Богу, Мери Џејн."

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dream Theater
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Progressive rock
  • Official site:http://www.dreamtheater.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Dream_theater
Dream Theater
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved