current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Know Me Too Well [Serbian translation]
Know Me Too Well [Serbian translation]
turnover time:2024-11-29 07:24:41
Know Me Too Well [Serbian translation]

[Увод: Reece Bibby]

Aх-ах, aх-ах (Aх-ах, aх-ах)

[Рефрен: Reece Bibby]

Проводим викенде покушавајући да те избацим из

Главе поново, али не могу то да зауставим

Покушавам да се претварам да сам добро, али ти можеш рећи (Добро, али ти можеш рећи)

[Строфа 1: Blake Richardson]

У праву си, требало је да ти пошаљем поруку за лаку ноћ

Требало је да дам више времена

Да сам само знао то раније

Сада се подсећам нашег опроштаја

Али то није био опроштај

И још увек те чујем како залупујеш врата

[Пре-рефрен: George Smith & Reece Bibby]

Покушавам да те контактирам, али ти је доста

Вичеш на телефон, "Не знаш шта си изгубио" (Не знаш шта си изгубио)

Рекао сам, "Добро сам", није ми било толико стало

Али сам схватио када си спустила слушалицу, забрљао сам ово

[Рефрен: Reece Bibby]

Проводим викенде покушавајући да те избацим из

Главе поново, али не могу то да зауставим

Покушавам да се претварам да сам добро, али ти можеш рећи (Ух)

Јер ме знаш тако, знаш ме тако добро

[После рефрена: Blake & Reece]

Aх-ах-ах-ах

Знаш ме тако добро

Aх-ах-ах-ах

[Строфа 2: Danna Paola]

Могу да оставим све у себи,

никада те више не позовем

Али душо не могу да варам саму себе, не

Јер сваки пут када ме чујеш, знам да ме читаш

Најбоље би било да те пустим да одеш, и заборавим те

[Пре-рефрен: Reece Bibby & Danna Paola]

Покушавам да те контактирам, али му је доста

Вичем на телефон, "Не знаш шта си изгубио" (Не знаш шта си изгубио")

Кажем "Добро сам", није ми било толико стало

Али сам схватила када си спустио слушалицу, забрљала сам ово

[Рефрен: Reece Bibby & Danna Paola]

Проводим викенде покушавајући да те избацим из

Главе поново, али не могу то да зауставим

Покушавам да се претварам да сам добро, али ти можеш рећи (Ух)

Јер ме знаш тако, знаш ме тако добро

[После рефрена: Danna Paola & Blake Richardson, Danna Paola]

Aх-ах-ах-ах

Знаш ме тако добро

Aх-ах-ах-ах

[Прелаз: Reece Bibby & Danna Paola]

Ох, када бисмо могли да се вратимо уназад

Душо, да могу, урадио бих то (урадила бих то)

Дао бих ти све што имам

Душо, да могу урадио бих то (урадила бих то)

[Рефрен: Reece Bibby & Danna Paola]

Проводим викенде покушавајући да те избацим из

Главе поново, али не могу то да зауставим

Покушавајући да се претварам да сам добро, али ти можеш рећи

Мм, да нисам

Проводим викенде покушавајући да те избацим из

Главе поново, али не могу то да зауставим

Покушавам да се претварам да сам добро, али ти можеш рећи

Јер ме знаш, знаш ме тако добро (Знаш ме тако добро)

[После рефрена: Blake Richardson & Danna Paola, Danna Paola]

Aх-ах-ах-ах

Знаш ме тако добро

Aх-ах-ах-ах

Знаш ме тако добро

Aх-ах-ах-ах

Знаш ме тако добро

Само ти ме знаш тако добро

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
New Hope Club
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.youtube.com/channel/UC0_MIBGcg9HycPJuqslVEjw
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/New_Hope_Club
New Hope Club
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved