current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il poeta [Turkish translation]
Il poeta [Turkish translation]
turnover time:2024-11-18 14:43:32
Il poeta [Turkish translation]

Akşamın karanlığında,

Kafede, dostlarla,

Konuşulur kadınlar ve motorlar,

Denilir ki onlardadır, mutluluklar ve acılar,

Onun gözleri dolar ve bahsi senden açar.

Eğer şehre dansa gidilir ise

En güzellerini seçmeğe çalışır:

Oturup yıldızları izler,

İç geçirir, senden bahseder.

Kartlar dökülürken elinden, o gerçek bir şampiyon,

Muhitin kralı diye seslendiler ona,

Fakat bir akşam, scopone* oynarken

Senden bahsederken bir puan kaybetti.

Ve nihayetinde, bir gece kıydı canına

Büyük bir bulanıklık yaşanıyordu kafasında.

Zavallıcık, özel birisi olduğı için,

Tıpkı seninle konuştuğundaki gibi.

Şimdilerde onun bir şair olduğunu söylüyorlar

Aşktan nasıl bahsedeceğini bilen.

Ne farkeder ki, nihayetinde, birisi öldüğünde

Artık senden bahsedemeyecek ise.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mina
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Spanish, Neapolitan+12 more, French, Portuguese, German, Latin, Italian (Medieval), Turkish, Japanese, Lombard, Catalan, Italian (Roman dialect), Italian (Southern Italian dialects), Italian (Central dialects)
  • Genre:Bossa Nova, Folk, Jazz, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Rock
  • Official site:http://www.minamazzini.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Mina_(cantante)
Mina
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved