current location : Lyricf.com
/
Songs
/
4 o'Clock [Russian translation]
4 o'Clock [Russian translation]
turnover time:2024-12-26 04:04:50
4 o'Clock [Russian translation]

4 часа утра,

4 часа утра,

Никогда не позволят мне заснуть.

Я закрываю глаза и молюсь

О ярком свете дня.

Как напуганное дитя я бегу

От снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,

4 часа утра,

Я выползаю из кровати,

Поднимаю эту башню позора.

Но час всё ещё тот же,

Только безумие знает моё имя

В 4 часа утра.

4 часа утра,

4 часа утра,

Никогда не позволят мне заснуть.

Я закрываю глаза и молюсь

О ярком свете дня.

Как напуганное дитя я бегу

От снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,

4 часа утра,

Я выползаю из кровати,

Поднимаю эту башню позора.

Но час всё ещё тот же,

Только безумие знает моё имя

В 4 часа утра.

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?

Чей это голос звенит в моей голове?

Где смысл всех этих отчаянных снов?

Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

Несомненно, как часы удерживают свой привычный перезвон,

Так и я, ослабев, слагаю эти чёткие рифмы,

Утикивая от тех, кого мы любим,

Так много девушек, так мало времени...

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?

Чей это голос звенит в моей голове?

Где смысл всех этих отчаянных снов?

Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

4 часа утра,

4 часа утра,

Никогда не позволят мне заснуть.

Я закрываю глаза и молюсь

О ярком свете дня.

Как напуганное дитя я бегу

От снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,

4 часа утра,

Я выползаю из кровати,

Поднимаю эту башню позора.

Но час всё ещё тот же,

Только сон так и не пришёл,

Только безумие знает моё имя

В 4 часа утра.

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?

Чей это голос звенит в моей голове?

Где смысл всех этих отчаянных снов?

Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

Несомненно, как часы удерживают свой привычный перезвон,

Так и я, ослабев, слагаю эти чёткие рифмы,

Утикивая от тех, кого мы любим,

Так много девушек, так мало времени...

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Emilie Autumn
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Classical, Electronica, Folk, Gothic/Darkwave, Industrial, Singer-song
  • Official site:http://emilieautumn.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Emilie_Autumn
Emilie Autumn
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved