current location : Lyricf.com
/
Songs
/
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Kazakh translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Kazakh translation]
turnover time:2024-11-07 20:32:26
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Kazakh translation]

어느 날 달에게

길고긴 편지를 썼어

너보다 환하진 않지만

작은 촛불을 켰어

어스름한 공원에

노래하는 이름모를 새

Where are you

Oh you

왜 울고 있는지

여긴 나와 너 뿐인데

Me and you

Oh you

깊은 밤을 가라서

나의 노랫소리가

한 결음씩 두 걸음씩

붉은 아침을 데려와

새벽은 지나가고

저 달이 잠에 들면

함께했던 푸른빛이

사라져

오늘도 난 적당히 살아가

발맞춰 적당히 닳아가

태영은 숨이 막히고

세상은 날 발가벗겨놔

난 어쩔 수 없이 별 수 없이

달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어

I call you moonchild

우린 달의 아이

새벽의 찬 숨을 쉬네

Yes we're living and dying

at the same time

But 지금은 눈 더도 돼

그 어느 영화처럼 그 대사처럼

달빛 속에선 온 세상이 푸르니까

어스름한 공원에

노래하는 이름모를 새

Where are you

Oh you

왜 울고 있는지

여긴 나와 너 뿐인데

Me and you

Oh you

깊은 밤을 따라서

너의 노랫소리가

한 걸음씩 두 걸음씩

붉은 아침을 데려와

새벽은 지나가고

저 달이 짐에 들면

함께했던 푸른빛이

사라쳐

깊은 밤을 따라서

너의 노랫소리가

한 걸음씩 두 걸음씩

붉은 아침을 데려와

새벽은 지나가고

저 달이 짐에 들면

함께했던 푸른빛이

사라쳐

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by