current location : Lyricf.com
/
Songs
/
38 Luglio [Spanish translation]
38 Luglio [Spanish translation]
turnover time:2024-10-05 15:16:01
38 Luglio [Spanish translation]

Allá, donde termina la llama comienza el film,

la tremenda historia de un electrotécnico que supo inventar la pila,

no pocos tendrán éxito, pero fue él quien la inventó,

cuatro días después descubrirán la luz eléctrica,

fue un grave error para el electrotécnico,

pero él quiso insistir y se lastima,

se lastima pensando en ella,

ella que venía con él, él que iba con ella,

no fue un encuentro, sino un bombardeo,

se abren los cielos, se abren las calles

y los dos caminarán sin vergüenza,

cuánto amor, cuánto amor fue arruinado

para el electrotécnico.

Era el 38 de julio, y hacía mucho calor

y estalló el calor cuando al electrotécnico se le vino una enorme idea:

se tumbó al piso y se puso a andar1 sobre un camión con remolque

pero no le lastima porque tenía en el bolsillo un amuleto de la suerte.

un amuleto que le había regalado su tía Woller,

una barreta de pilas 2

El jefe indio que se llamaba: yo también voy

no llega jamás y no se deja ver porque era tímido

el árbitro, severo pero imparcial, le declara la victoria al electrotécnico,

por una herida superciliar,

y aquí es donde la llama termina, comienza este horrible film.

1. Me imagino que se arrastró.2. Duda, porque las barretas no llevan pilas, según yo.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by