current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Mil tormentas [Greek translation]
Mil tormentas [Greek translation]
turnover time:2024-12-24 08:25:23
Mil tormentas [Greek translation]

Μπόρεσα να επιβιώσω σε μια θάλασσα δίχως άνεμο

γι' αυτό και μετά μπόρεσα να κερδίσω την επιδερμίδα σου

Και συνάντησα μια δεύτερη αναπνοή

Μου έκανες μια χάρη, μου επέστρεψες το φόβο

επιτέλους, έχω κάτι να χάσω

αν εσύ φύγεις και εγώ μείνω

Και ακόμα το μετανιώνω

που δεν άκουσες πρώτα αυτό το τραγούδι

πριν πεις το επιχείρημά σου

από το οποίο δεν μπορώ να δραπετεύσω*

Ξέρεις καλά ότι εγώ, εγώ σε έσωσα από χίλιες καταιγίδες

μπορεί να είναι και περισσότερες, έχασα το μέτρημα

Αλλά η πρόγνωσή μου ήταν να είμαι μαζί σου, να είμαι μαζί σου

Και εσύ, αφού πλέον δεν υπάρχει σεισμός που να σε μεταπείθει

προσπάθησε να με δεις και βάλε μια πρόκληση στον εαυτό σου

αν η πρόγνωσή σου είναι να είσαι μαζί μου, μαζί μου

Δεν μπορείς να σβήσεις τον έρωτα με φωτιά

Θέλεις να ξεμπλέξεις μαζί μου, όμως έκανες έναν τυφλό κόμπο

Θα σε παρακαλέσω, και εγώ ποτέ δεν παρακαλάω

Αποδέχομαι ότι είμαι ο χαμένος γιατί ξέρω ότι δεν είναι παιχνίδι

Και ακόμα το μετανιώνω (Και ακόμα το μετανιώνω)

που δεν άκουσες πρώτα αυτό το τραγούδι

πριν πεις το επιχείρημά σου

από το οποίο δεν μπορώ να δραπετεύσω

Ξέρεις καλά ότι εγώ, (ξέρεις καλά ότι εγώ)

εγώ σε έσωσα από χίλιες καταιγίδες (πάντα με αγαπούσες παρόλο που λες ψέματα)

μπορεί να είναι και περισσότερες, έχασα το μέτρημα (μπορείς να μας σώσεις αν προσπαθήσεις)

Αλλά η πρόγνωσή μου ήταν να είμαι μαζί σου, να είμαι μαζί σου

Και εσύ (μόνο εσύ), αφού πλέον δεν υπάρχει σεισμός που να σε μεταπείθει (αφού δεν υπάρχει τίποτα που να σε μεταπείθει)

προσπάθησε να με δεις και βάλε μια πρόκληση στον εαυτό σου (θα είναι τα δικά σου ματιά που θα κλαίνε)

αν η πρόγνωσή σου είναι να είσαι μαζί μου, μαζί μου

Μετανιώνω για τη σιωπή

Δεν σε έψαχνα και κρύφτηκες στον εαυτό σου

Και έχω την αίσθηση ότι παρόλο που μιλάμε, ποτέ δεν μίλησες μαζί μου

Σου μίλησε ο εγωισμός μου και ήταν λάθος μου να είμαι εγώ ο πάγος

που ήθελε να σβήσει τη φωτιά σου

Και αφήσαμε μόνο του ο ένας τον άλλον, και εσύ από μέσα σου πέθαινες

Σκίστηκε το σκοινί που πριν μας ένωνε

Και τώρα ξέρω ότι ήταν δικό μου λάθος να σε αφήσω

Και ξέρω ότι αν επιστρέψεις

Θα σου δώσω χίλιους λόγους για να με αγαπήσεις

Θα ξανακάνω πραγματικότητα τα όνειρα

αυτά που δημιουργήσαμε μαζί, χέρι-χέρι

Να ξαναζήσουμε όλες τις νύχτες που καθόμασταν μαζί στο πιάνο

Μη φύγεις, μη με αφήνεις μόνο, μείνε μαζί μου

Ξέρω ότι ακόμα νιώθεις αυτό που νιώθεις

Ξέρω ότι καταλαβαίνεις αυτό που λέω

Θυμάμαι κάθε λέξη που έλεγες

Τις υποσχέσεις που μου έκανες

Αν φύγεις, θα είναι κενές υποσχέσεις

Ο πόνος είναι απαραίτητος

Και η αγάπη για πάντα

Ας ξεχάσουμε αυτή την ιστορία

Και ας γράψουμε την επόμενη

Ξέρεις καλά ότι εγώ, (ξέρεις καλά ότι εγώ)

εγώ σε έσωσα από χίλιες καταιγίδες (πάντα με αγαπούσες παρόλο που λες ψέματα)

μπορεί να είναι και περισσότερες, έχασα το μέτρημα (μπορείς να μας σώσεις αν προσπαθήσεις)

Αλλά η πρόγνωσή μου ήταν να είμαι μαζί σου, να είμαι μαζί σου

Και εσύ (μόνο εσύ),

αφού πλέον δεν υπάρχει σεισμός που να σε μεταπείθει (αφού δεν υπάρχει τίποτα που να σε μεταπείθει)

προσπάθησε να με δεις και βάλε μια πρόκληση στον εαυτό σου (θα είναι τα δικά σου ματιά που θα κλαίνε)

αν η πρόγνωσή σου είναι να είσαι μαζί μου, μαζί μου

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Morat
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish
  • Genre:Latino, Pop-Folk
  • Official site:http://www.moratoficial.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Morat_(band)
Morat
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved