current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kal [Persian translation]
Kal [Persian translation]
turnover time:2024-11-04 16:51:08
Kal [Persian translation]

Teoman

هنوز خيلى كوچيكى

زندگى جديدى در انتظارت هست

اگه خودتو بشناسى، راهتو خوب ميتونى ادامه بدى

Atiye

مثل يك نوزاد تازه بدنيا اومده

مثل يك غنچه تازه شكفته

يه عمر در پيش رو دارم

هرطور كه ميخوام زندگى ميكنم..

Teoman

بعضى وقتا سخت ميگذره، بعضى وقتا خسته ميشى از زندگى..

Atiye

ميدونم، من اين طورى هستم...

Teoman

كافيه كه بخواى، اصلاً از زندگى نترس

Atiye

ميدونم با تو هستم..

بمون، بمون، بمون، هميشه پيشم بمون..

بمون، بمون، بمون، هميشه زندگى كن..

دستمو بگير، صدامو بشنو، شايد سخت باشه ناراحتت كنه

اگه افتادى دوباره بلند شو و با بغل كردن من عشقتو نشون بده...

Teoman

يك روز همه چى تغيير ميكنه

بعضى وقتا سخته كه بفهمى

يك روز همه تغيير ميكنند

سخته كه شكست بخورى

Atiye

من آرزوهايى دارم

و اميدهايى كه هيچوقت تموم نميشن

اما بعضى وقتا تنهام

توى خيابون هاى ساكت و سرد

Teoman

بعضى وقتا سخت ميگذره، بعضى وقتا خسته ميشى از زندگى..

Atiye

ميدونم، من اين طورى هستم...

Teoman

كافيه كه بخواى، اصلاً از زندگى نترس

Atiye

ميدونم با تو هستم..

بمون، بمون، بمون، هميشه پيشم بمون..

بمون، بمون، بمون، هميشه زندگى كن..

دستمو بگير، صدامو بشنو، شايد سخت باشه ناراحتت كنه

اگه افتادى دوباره بلند شو و با بغل كردن من عشقتو نشون بده...

اگه بعضى وقتها خيلى سخت باشه...

اگه ميخواى گريه كنى...

حتى توى تاريك ترين روزها...

اصلاً نترس و بزار خورشيد درون تو متولد بشه...

بمون

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by