Zonder haast, en met een halve glimlach, kwam je uitgeput die bar binnen
Onze blikken kruisten en je begon zomaar te zingen
Jouw ogen rustten op mijn mond
Mijn ogen ergens anders op
Jouw handen op die gitaar lieten me fantaseren
Over alles wat een dame niet hoort te vertellen
De muziek vloeit, jouw ogen ontvluchten me, ik wil je aan me binden
Je loopt langs de rand van mijn afgrond, je doet alsof je springt
Mijn lust is een rots
De dingen die je niet hoort aan te raken
Verleiden de kat om de hoogtes van jouw verlangen te ontdekken
Ik bemoei me in jouw problemen, je hebt het niet eens door
Ay, ay, het is beter als ik een stapje terug doe
Als je je hakken uitdoet, kom je veel verder1
Ay, ay, ook al heb ik interesse, ik ben niet zo'n meisje
Dat zich zo makkelijk laat verleiden
Mijn naam ligt op je lippen en ontlokt een zilte zucht
Je had me niet moeten verleiden, je houdt van een spelletje
Verwar aardig doen niet met zin hebben2
Maar ik zie je niet als mijn schatje, ay, in dit plan
Maar ik ken je, en ik weet waar je heen wil
Als je geen flamenco wil dansen, klap dan niet met je handen3
Ay, ay, het is beter als ik een stapje terug doe
Misschien is het erg laat om je terug te trekken
Ay, ay, ook al heb ik interesse, ik ben niet zo'n meisje
Dat zich zo makkelijk laat verleiden
Zo makkelijk ben ik nou ook weer niet, zo makkelijk
Zo makkelijk ben ik nou ook weer niet, zo makkelijk ben ik nou ook weer niet
Oh, oh, oh
Een stapje opzij, een stapje terug doe ik
Oh, oh, oh, oh
Als je je hakken uitdoet, kom je veel verder
Kom je veel verder
Ay, ay, het is beter als ik een stapje terug doe
Als je lippenstift opdoet, kom je veel verder
Ay, ay, ook al heb ik interesse, ik ben niet zo'n meisje
Dat zich zo makkelijk laat verleiden
Waar heb ik dat eerder gehoord...
Jij komt dichterbij, en ik doe een stapje terug
Ik doe een stapje vooruit, de angst rent veel harder
Als je je schoenen uitdoet kom je veel verder
Ik wind je op, en hoewel ik interesse heb, ben ik niet zo'n meisje
Wind de poppen maar op, geef mij maar muziek4
Dat zich zo makkelijk laat verleiden
Geef mij maar muziek
1. letterlijk, ren je veel meer2. letterlijk: verwar zoetigheid niet met temperatuur3. oftewel, als je me niet wil verleiden, begin daar dan ook niet mee4. letterlijk: het ritme