current location : Lyricf.com
/
Songs
/
2010 [French translation]
2010 [French translation]
turnover time:2024-11-24 16:50:20
2010 [French translation]

Le temps se déchire aux quatre coins

Des minutes de pause dans la bataille

Et l'impression que nous deux,

Nous n'allons plus nous revoir

Mais quelque chose nous resserre

Nous retient liés

Et ne laisse pas tomber

Notre dernière chance

Mais je

Suis venu dans ce monde, plein d'amour

Et le monde

M'a reçu avec un rire moqueur

Tromperie

Je n'y ai fait rien qu'un pas

Et là-bas

Il n'y a que la pluie et la neige

Le sillonnement des trams comme des cicatrices

Sur le dos de nos villes

Nous avons coupé court à tout dénouement

Pour ensuite nous recoudre encore

Les cœurs emmurés,

Derrière des briques grises

Et je crois que là nous n'y sommes

Pour rien

Mais nous

Sommes venus au monde plein d'amour

Et nous

Partons vers nulle part, quand

Nous comprendrons

Le lien est brisé, et nous sommes

Embourbés dans nos hontes

Au point de ne déjà plus tenir debout

D'une manière ou d'une autre, il faut vivre

J'essaie, j'étouffe1, je dépense, je vieillis

Mais comment aimer ?

Nous n'avons pas su apprendre, les professeurs sont les mêmes

Je vais boire

Jusqu'à ce que la ville n'ait plus le dernier mot2

Peut-être

Qu'on me jettera un appât depuis la station de l'éternité

À moi.

1. lit. "cuire à l'étouffée"2. mot à mot, jusqu'à ce que la ville ne gagne pas la dispute

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Animal Jazz
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Alternative
  • Official site:http://animaljazz.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Animal_Jazz
Animal Jazz
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved