current location : Lyricf.com
/
Songs
/
2 Minutes To Midnight [French translation]
2 Minutes To Midnight [French translation]
turnover time:2024-11-08 13:41:45
2 Minutes To Midnight [French translation]

tuer pour le gain ou tirer pour mutiler

on a pas besoin de raison

la poule aux oeufs d'or est en liberté

et il n'y a pas de saisons pour.

l'obscur arrogance brûle toujours a l'interieur

de cette carapace rouge de trahison

voilà mon flingue pour une partie de plaisir

pour l'amour du mort-vivant

la race de tueur ou graine de demon

le prestige,la fortune,la douleur

on repart à l'attaque,le sang est la teinte de la liberation

ne priez plus pour mon âme

2 minutes avant minuit

les mains du jugement dernier

a 2 minutes de minuit

tuer la bête dans son terrier

le tire aveugle du tueur laisse les êtres dubitatifs

on montrera à ceux qui n'y croivent pas

des hurlements d'humains sous des flammes de napalm

tel un festin de belsen en prime time, ouais

et que les raisons du carnages découpent leur viande et lêche le gravas

qu'on huile les machoires de la machine de guerre

et qu' on les nourrissent de nos bébés

la race de tueur ou graine de demon

le prestige,la fortune,la douleur

on repart à l'attaque,le sang est la teinte de la liberation

ne priez plus pour mon âme

2 minutes avant minuit

les mains du jugement dernier

à 2 minutes de minuit

tuer la bête dans son terrier ( tuer le nouveau-né dans l'uterus expression americaine)

des corps dans des sacs et des haillons de p'tits mômes qui se tordent en deux à l'interieur

et la froideur de ceux qui restent et vous pointent du doigt

du fou-furieux qui jouent avec les mots et vous fait danser dessus

sur l'air de millions de personnes assoiffés

pour faire une arme d'un meilleur genre

chorus

minuit minuit c'est toute la nuit

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by