current location : Lyricf.com
/
Songs
/
[אם ננעלו [1978 [Im Nin'alu] [Russian translation]
[אם ננעלו [1978 [Im Nin'alu] [Russian translation]
turnover time:2024-11-14 18:47:24
[אם ננעלו [1978 [Im Nin'alu] [Russian translation]

Даже, если заперты, если заперты,

Если заперты для меня двери к благоденствию,

Мне двери не заперты в рай.

Бог Живой1 в небесах, Бог Живой в небесах

Бог Живой в небесах над херувимами,

С Его Духом все вознесутся.

Бог Живой.

Так как они, так как они

Будут близки к его трону,

Возблагодарят Имя Его и прославят его.

Создания живые, создания живые

Создания живые, снующие туда и обратно,2

Со дня сотворения включены в перечень.

Обод и колесо громыхают,

Прославляя Его Имя и освящая,

Облекаясь в сияние почёта Его.

Бог Живой.

И шестикрылые херувимы

Летят, сопровождая Его.

Они подхватят вслух прекрасные песни

Вместе в чуде знамения Его.

Даже, если заперты, если заперты,

Если заперты для меня двери к благоденствию,

Мне двери не заперты в рай.

Бог Живой.

1. В русских переводах Библии часто в качестве одного из имен Бога используется определение Сущий, которое здесь тоже уместно по смыслу.2. В этом месте использовано архаичное выражение, заимствованное из свитка יְחֶזְקֵאל (Книга Пророка Иезекииля); רָצוֹא וְשָׁבִים - буквально переводится как «убегающие и возвращающиеся».

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by