current location : Lyricf.com
/
Songs
/
María la portuguesa [Romanian translation]
María la portuguesa [Romanian translation]
turnover time:2024-10-04 21:37:27
María la portuguesa [Romanian translation]

În nopțile cu lună și garoafe,

din Ayamonte până în Villa Real,

fără țintă, prin râu,

între suspine, un cântec vine și pleacă,

ce-l cântă Maria iubind un andaluz,

Maria e bucuria și agonia Sudului.

Care a cunoscut acel bărbat

într-o noapte de vin verde și căldură

și-ntre palmas și fandangos

o prinse-n plasă,

i-a zăpăcit inima

Și pe plajele Insulei

s-au pierdut amândoi,

unde se rup valurile

i-a sărutăt gura și i s-a lăsat.

{Refren}:

Aaai, Maria portugheza,

din Ayamonte până în Faro

se aude acest fado prin taverne

unde ea bea vin amar.

De ce cântă ea cu tristețe?

De ce acei ochi închiși?

Pentru o dragoste nenorocită,

de-aia cântă, de-aia suferă.

Fado! că-mi lipsesc ochii lui

Fado! că-mi lipsește gura lui

Fado! c-a plecat spre râu

Fado! că s-a dus pe întuneric

Se zice că a fost 'te iubesc' al unui marinar

cauza suferinței ei

care-ntr-o noapte a plecat după creveți

în bărci de contrabandă

Și-n umbrele râului a răsunat o împușcătură

Și din acea suferință

s-a născut tânguirea acestei cântări.

{Refren}

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by