Chris: Aγάπησες1
Δεν ήσουν μόνος
Αποδείχτηκες γενναίος
Όταν η καταιγίδα σ' έκοβε ως το κόκκαλο
Υπήρχε πάντα καταφύγιο
Ρεφραίν από τον Chris: Μυστικέ μου φίλε
Θα σε πάω στο ποτάμι
Μυστικέ μου φίλε
Για να μπορέσουμε να κολυμπήσουμε αιώνια2
Imogen: Μέσα στο δέρμα σου
Να πεθάνω έναν θάνατο μικρό
Αυτή τη φορά δεν υπάρχει λέξη ασφαλείας3
Όταν η καθημερινότητα ξεφτίζει σε κοίλες άκρες
Ονειρεύσου γλυκιά, υποτακτική, αγάπη
Ρεφραίν από την Imogen: Μυστική μου φίλη
Ω, πήγαινέ με στο ποτάμι
Μυστική μου φίλη
Για να μπορέσουμε να κολυμπήσουμε αιώνια
Mαζί: Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση 4
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου υπόσχεση
Aθέτησε την πιο βαθιά μου
Μαζί: Μυστικέ/ή μου φίλε/η
Ω, θα σε πάω/πήγαινέ με στο ποτάμι
Μυστικέ μου φίλε/η
Για να μπορέσουμε να κολυμπήσουμε αιώνια
1. Ο Chris κρατάει τον γυναικείο ρόλο στο τραγούδι και η Imogen τον αντρικό γι' αυτό η μετάφραση έχει γίνει ανάλογα.2. Aναφορά στην αυτοκτονία.3. Ορολογία συνηθισμένη στις σεξουαλικές επαφές σαδομαζοχιστικού τύπου. Ο υποτακτικός με τον κυρίαρχο προκαθορίζουν μια συγκεκριμένη λέξη ή φράση την οποία χρησιμοποιεί ο υποτακτικός όταν νιώσει πως έχει ξεπεράσει τα όρια της αντοχής του στον πόνο, ότι κινδυνεύει η σωματική του ακεραιότητα ή ότι απλά επιθυμεί να λήξει η επαφή. Ο κυρίαρχος, στο άκουσμα της λέξης είναι υποχρεωμένος να σταματήσει.4. Όπως έχει δηλώσει ο ίδιος ο Chris Corner, για το συγκεκριμένο τραγούδι: "Όταν το έγραψα, φαντάστηκα μία ψυχωτική αδελφική σχέση, πιθανώς ρομαντική, εξαρτημένη, αιμομικτική. Φαντάστηκα εκείνη ως αγόρι κι εμένα ως κορίτσι. "