current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chega de Lágrimas [English translation]
Chega de Lágrimas [English translation]
turnover time:2024-07-05 22:57:18
Chega de Lágrimas [English translation]

Enough with the tears

I'm gonna hit

Gonna hit the road

Get rid of you

Rid of your face

Enough with the tears

Get rid of you

Succubus1

Satyress

Rattlesnake2

Enough with the tears

I'm gonna hit

Gonna hit the road

Get rid of you

Rid of your face

Enough with the tears

Get rid of you

Succubus

Satyress

Rattlesnake

Ooh ooh ooh ooh

Enough with the tears

I'm gonna hit

Gonna hit the road

Get rid of you

Rid of your face

Enough with the tears

I will hit that, hit that, hit that, hit that

I will hit that!3

1. The original only says "she-devil" or something like it; I chose to translate it as succubus because they are the most well-known kind of female devil... Maybe the only? In any case, it sounds better too2. The original means "Viper", but I changed it so it could be more singable3. "Hit that" is an idiom that means "to fuck"; it's keeping the original double entendre of "meter"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Johnny Hooker
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/Johnny_Hooker
Johnny Hooker
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved