current location : Lyricf.com
/
Songs
/
当我死时 [dāng wǒ sǐ shí] [English translation]
当我死时 [dāng wǒ sǐ shí] [English translation]
turnover time:2024-07-07 10:59:07
当我死时 [dāng wǒ sǐ shí] [English translation]

当我死时,葬我,在长江与黄河之间

枕我的头颅,白发盖着黑土

在中国,最美最母亲的国度

我便坦然睡去,睡整张大陆

听两侧,安魂曲起自长江,黄河

两管永生的音乐,滔滔,朝东

这是最纵容最宽阔的床

让一颗心满足地睡去,满足地想

从前,一个中国的青年曾经

在冰冻的密西根向西瞭望

想望透黑夜看中国的黎明

用十七年未餍中国的眼睛

饕餮地图,从西湖到太湖

到多鹧鸪的重庆,代替回乡

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Yu Kwang-chung
  • country:China, Taiwan
  • Languages:Chinese
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Yu_Kwang-chung
Yu Kwang-chung
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved