current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Гадалка [Gadalka] [Serbian translation]
Гадалка [Gadalka] [Serbian translation]
turnover time:2024-10-05 05:33:54
Гадалка [Gadalka] [Serbian translation]

Свакодневно мења се мода,

Али, докле год постоји "бели свет"

Код циганке са старим шпилом

Ипак наћи ће се неки клијент.

У очекивању чуда немогућих,

Покуцаће ипак неко њој

И промеша карте она и отвори их

Племените своје краљеве!

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Срећу у животу предсказаће гатање...

И неочекивани фатални ударац...

Казнени дом, са дугим путем понекад,

И љубав до гроба!

Карте старе лажу, тако изувијано

као марама са ресицама на крајевима ,

И циганска сама изненада поверује

Својим племенитим краљевима.

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Време руши гранитне дворцњ

И затрпава песком градове,

Али за карте, што су у рукама код циганке,

Не имају значења године

Срце ме заболи, гатару слушајући,

И на свим раскрсницама света,

Израз лица не мењајући,

Лажу племенити краљеви!

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Па, шта да вам кажем, па шта да вам кажем ...

Такви си људи:

Желе знати, желе знати,

Желе знати, шта ће бити;

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by