Warning:
This song contains
매우 시끄러운 sounds
상식을 껐어
because we're awesome!
바지를 벗어
빤스는 커스텀
힘 있게 던져
ladies scream, “어머!”
because we're awesome!
cannon ball 첨벙
splash!
f you
난 순간에 젖을래
ㅈㄴ 퍼질래
욕을 받아먹어 배가 터지게..
배가 바로 꺼지네
키보드 워리어 goblins (쀍)
한대 치면 다들 wobblin' (띠용)
걍 Irish 아저씨처럼 다 패고
걍 따러 난 Proper 12 Dublin
into the 술
then into the booth (ooh!)
gimme the cue
so I can show you the proof (proof!)
다른 래퍼는 인기 앞에서 주춤할 때
coming to 이봉주라고 달려 난 쭉~
내가 달리다 넘어지길 바래
잘 되는 년, 놈은 hater의 타겟
아재 아즈매 그만 합세
라때는 그만 잡숴
다 같이 만세!
상식을 껐어
(껐어! 껐어!)
because we're awesome!
(awesome! awesome!)
바지를 벗어
(벗어! 벗어!)
빤스는 커스텀
(커스텀! 커스텀!)
힘 있게 던져
(던져! 던져!)
ladies scream, “어머!”
(어머! 어머!)
because we're awesome!
cannon ball 첨벙
splash!
왜 규칙을 지켜? 켜?!
(뭐 하러, 뭐 하러, 뭐 하러~)
왜 룰을 지켜? 켜?!
(뭐 하러, 뭐 하러, 뭐 하러~)
국힙 정의는 너나 해
난 라임만 지켜
(oh shizz!)
내 팬 가족 DPR
말고는 다 비켜
(말곤 다 비켜!)
죄다 애 ㅅㄲ 들
댕댕이들
체계를 깠지만 체계의 '을'
뱉은 말에 책임지는
ㅅㄲ 하나 없어 왜 그리들
없어 생식기능?
oh thank god 내 비뇨기과
의사 쌤은 내게 말해,
"다빈 씨? 다빈 씨는 타협하나 없이
팔팔하고 건강해!"
상식을 껐어
(껐어! 껐어!)
because we're awesome!
(awesome! awesome!)
바지를 벗어
(벗어! 벗어!)
빤스는 커스텀
(커스텀! 커스텀!)
힘 있게 던져
(던져! 던져!)
ladies scream, “어머!”
(어머! 어머!)
because we're awesome!
cannon ball 첨벙
splash!
the kids don't give a
f about tomorrow's
“f all the skin discrimination
going on in the world”
-DPR GANG
us kids don't give a
f about tomorrow's
“can't wait to see you guys on tour,
we love ya”
-DPR
sometimes I wish
the world went #&@!
and went colorblind
so we can stitch up
all the pain our
neighbors lock inside
then hold up
freedom, peace, and love
every summer tide
no more picking sides
all we do is sip and vibe
sometimes I think
the world is stupid
and is hypnotized
and we're just sheep
digesting all the
governmental lies
but we have choices
don't forget,
this summer we decide
what we let inside
tell me will you sip and vibe with me?
oh oh oh
come and let me know
splash
COMING TO YOU LIVE
IITE COOL