current location : Lyricf.com
/
Songs
/
800 db cloud [Serbian translation]
800 db cloud [Serbian translation]
turnover time:2024-07-02 18:46:30
800 db cloud [Serbian translation]

Kaže on meni na avionu, "volim te"

Rekla sam mu "i ja tebe"

Kaže on, "Sve je sad drugačije, sve se promenilo,

Uvek na avionu, uvek nešto novo"

Rekla sam, "Nema ništa novo, ništa se promenilo, potreban si mi"

Ja ću povući dim

Da pušim nešto novo

Zavijam džoint, onda pušim, onda je sve nestalo

Pušim taj Dži toliko jako da sam se pao

Piti žeštinu u mraku, to je loša odluka

Idem prema tvojoj glavi, moram te završiti

(Idi, idi, idi, idi)

Imam kesicu usput.

(Idi, idi, idi, idi)

Pušim malo trave u jedan danu

(Idi, idi, idi, idi)

Šta si hteo da kažeš?

(Idi, idi, idi, idi)

Uspeću usput

Nikada ne kažem šta mi treba, kad si ti meni potreban

Nikada ne kažem šta mi treba, kad si ti meni potreban

Ja sam u redu sa vutrom, ali trebaš mi

Povukla bih travu, povukla bih dim

Zavisna sam Monsterom, lovu i vutru, da

Povučem oblake toliko glasno, da ti ne možeš videti, da

Zavisna sam prema svemu što vidim, da

Išla bih i bacila svoj mobilni u jezeru, da

Nije teško prestati sa brigom na šta ti misliš, da

Spalio si me previše puta kao drvo, da

Sada ti plameni padaju nad tvoje krihe, da

Povučem dim, a sad je sve nestalo

Povučem dim, a sad je nestalo

Povučem dim i vutru, da

Povučem dim, a sad je nestalo

Samo zaveži jebenu gubicu, gde je vutra?

Samo zaveži jebenu gubicu, gde je vutra?

Molim te, samo me sjebi, gde je vutra?

Samo zaveži jebenu gubicu

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
100 Gecs
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://100gecs.bandcamp.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/100_Gecs
100 Gecs
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved